Tradução gerada automaticamente
Across The Oceans
Walk In Darkness
Através dos Oceanos
Across The Oceans
Devemos libertar os Deuses acorrentados
We must free the chained Gods
E reconstruir as colunas que sustentam o céu
And rebuild the pillars that hold the sky
Para ver os salgueiros balançarem ao longo do rio
To see the willows sway along the river
E correr e voar juntos novamente
And run and fly together again
Talvez em silêncio as garças voltem, assim
Maybe in silence the herons will come back, this way
Talvez um dia as estações voltem, assim
Maybe one day the seasons will come back, this way
Navios de guerra balançam em silêncio
Warships sway in silence
No movimento inútil das ondas
On the useless motion of the waves
O amor não vive neste lugar
Love doesn’t live in this place
Nenhuma andorinha voando no céu
No swallows flying in the sky
Então, não quero atender nenhuma ligação agora
So, I don’t want to take any calls, right now
Talvez amanhã, quando pudermos nos encontrar novamente no Sol
Maybe tomorrow, when we can meet again in the Sun
Sozinho, navegarei através dos oceanos até um lugar de pouso
Alone, I will sail across the oceans to a landing place
Sozinho, seguirei tempestades e ventos para encontrar um caminho
Alone, I will follow storms and winds to find a way
Talvez, amanhã, nos encontraremos no Sol novamente
Maybe, tomorrow, we’ll meet in the Sun again
Longe, longe, encontraremos um caminho
Far away, far away, we’ll find a way
Devemos libertar os Deuses acorrentados
We must free the chained Gods
E reconstruir as colunas que sustentam o céu
And rebuild the pillars that hold the sky
Para caminhar sobre essas nuvens escuras
To walk over these dark clouds
Para restaurar a luz e encontrar um caminho
To restore light and find a way
Para restaurar fontes e riachos
To restore sources and streams
E o florescer e desvanecer das coisas
And the flowering and fading of things
Agora o Sol cortou seu caminho
Now the Sun has cut its way
E não alcança mais o Oeste
And no longer reaches the West
Céus vazios, cinzentos, distópicos
Empty, grey, dystopian skies
Até a sabedoria fugiu
Even wisdom has run away
Então, não quero atender nenhuma ligação agora
So, I don’t want to take any calls, right now
Talvez amanhã, quando pudermos nos encontrar novamente no Sol
Maybe tomorrow, when we can meet again in the Sun
Sozinho, navegarei através dos oceanos até um lugar de pouso
Alone, I will sail across the oceans to a landing place
Sozinho, seguirei tempestades e ventos para encontrar um caminho
Alone, I will follow storms and winds to find a way
Talvez, amanhã, nos encontraremos no Sol novamente
Maybe, tomorrow, we’ll meet in the Sun again
Longe, longe, encontraremos um caminho
Far away far away we’ll find a way
Sozinho, navegarei através dos oceanos até um lugar de pouso
Alone, I will sail across the oceans to a landing place
Sozinho, seguirei tempestades e ventos para encontrar um caminho
Alone, I will follow storms and winds to find a way
Talvez, amanhã, nos encontraremos no Sol novamente
Maybe, tomorrow, we’ll meet in the Sun again
Longe, longe, encontraremos um caminho
Far away far away we’ll find a way
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walk In Darkness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: