Tradução gerada automaticamente
In The Mists Of Time
Walk In Darkness
Nas brumas do tempo
In The Mists Of Time
Eu não vejo a fênix subindo,
I don’t see the phoenix rising,
Eu não vejo a aparência flamejante do sol
I don’t see the flaming look of the sun
Nada no Oriente, nada no Ocidente, apenas nada.
Nothing in the East, nothing in the West, just nothing.
Planícies sem direção, superfícies lisas sem direção
Flatlands directionless, smooth surfaces directionless
Onde as sombras recuam apenas para voltar
Where shadows recede only to come back
Eu não vejo a carruagem das nuvens
I don’t see the chariot of the clouds
Vagando pelo céu,
Wandering through the sky,
Nenhum vento aumenta para nos resgatar daqui
No wind rises to rescue us from here
Os heróis dão lugar ao silício e ao grafeno
The heroes give way to silicon and graphene
Os navios de guerra partindo no mar cinza global,
The warships going away in the global grey sea,
E nós também estamos seguindo rotas já traçadas
And we too, are going on routes already drawn
Onde coisas reais se dissolvem como sequências de imagens
Where real things dissolve like image sequences
Nas brumas do tempo, nas brumas do tempo,
In the mists of time, in the mists of time,
Nas brumas do tempo, nas brumas do tempo
In the mists of time, in the mists of time
Eu não vejo a fênix nascendo, eu não vejo o sol,
I don’t see the phoenix rising, I don’t see the sun,
Nada no Oriente, nada no Ocidente, apenas nada
Nothing in the East, nothing in the West, just nothing
Alcançamos a imortalidade
We have reached immortality
E agora nos apegamos aos sonhos para partir,
And now we cling to dreams to leave,
Para partir para sempre, esta realidade
To leave forever, this reality
Nas brumas do tempo
In the mists of time
Nós cruzamos as linhas do sol poente
We have crossed the lines of the setting sun
Para alcançar a imortalidade, para encontrar a eternidade,
To reach immortality, to find eternity,
E agora nos apegamos aos sonhos para partir,
And now we cling to dreams to leave,
Para partir para sempre, esta realidade
To leave forever, this reality
Nós cruzamos as linhas do sol poente
We have crossed the lines of the setting sun
Para alcançar a imortalidade, para encontrar a eternidade,
To reach immortality, to find eternity,
Esquecendo a beleza dos riachos que fluem das rochas
Forgetting the beauty of streams flowing from the rocks
Eles correm e correm e brilham, então se dissolvem no mar
They run and run and gleam then dissolve into sea
Esquecendo o ciclo das estações, esquecendo a beleza das rosas
Forgetting the cycle of seasons, forgetting the beauty of roses
Que florescem em um instante e em um instante murcham
That bloom in an instant and in an instant wither
Nas brumas do tempo, nas brumas do tempo,
In the mists of time, in the mists of time,
Nas brumas do tempo, nas brumas do tempo
In the mists of time, in the mists of time
Eu não vejo a fênix subindo,
I don’t see the phoenix rising,
Não vejo a aparência flamejante do sol.
I don’t see the flaming look of the sun.
Nada no Leste, nada no Oeste, apenas nada
Nothing in the East, nothing in the west, just nothing
Alcançamos a imortalidade
We have reached immortality
E agora nos apegamos aos sonhos para partir,
And now we cling to dreams to leave,
Para partir para sempre, esta realidade
To leave forever, this reality
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walk In Darkness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: