Tradução gerada automaticamente

My Restless Wings
Walk In Darkness
Minhas asas inquietas
My Restless Wings
Algo sopra em minhas asas inquietas,Something blows on my restless wings,
E me traz de voltaAnd brings me back
Às vezes eu fecho minha mente como uma caixa fechadaSometimes I close my mind like a closed box
Meus sonhos em muitos quadros flutuando em uma caixa de vidroMy dreams in many frames floating in a case of glass
Nada pode me machucar, nada pode me tocarNothing can hurt me, nothing can touch me
Posso deletar as linhas do tempo, o mundo que passa,I can delete the time lines, the passing world,
E o princípio da causalidadeAnd the principle of causality
Qual será a minha vida?What will be my life?
Se meu amor passa como uma onda tempestuosaIf my love passes like a stormy wave
Selvagem e fora de controleWild and out of control
Quando implacável e cruel corre como uma dançaWhen ruthless and cruel runs like a dance
Então para e desapareceThen it stops and vanish
Qual será a minha vida?What will be my life?
Não sei se, um dia, podemos nos encontrar de novoI don’t know if, one day, we may meet again
Como nuvens encontrando o vento além do sol e da chuvaLike clouds meeting the wind beyond the sun and rain
Não sei se, um dia, podemos nos encontrar de novoI don’t know if, one day, we may meet again
Como nuvens encontrando o ventoLike clouds meeting the wind
Além do sol e da chuvaBeyond the sun and rain
Além das portas do tempo, além das portas do tempoBeyond the gates of time, beyond the gates of time
Não sei não seiI don’t know, I don’t know
Esta é minha almaThis is my soul
Eu ando no que está por virI walk on what is to come
Ou posso voltar, como a chuva,Or I can go back, like rain,
Destinada a cair em qualquer lugar do céuFated to fall anywhere from the sky
Simplesmente sigo o ciclo do solSimply I follow the sun’s cycle
Refletindo os raios de luzReflecting the rays of light
Na tristeza, na loucura do mundoOn the sadness, on the madness of the world
Qual será a minha vida?What will be my life?
Se meu amor passa como uma onda tempestuosa,If my love passes like a stormy wave,
Selvagem e fora de controle,Wild and out of control,
Quando implacável e cruel corre como uma dançaWhen ruthless and cruel runs like a dance
Então para e desapareceThen it stops and vanish
Qual será a minha vida?What will be my life?
Não sei se, um dia, podemos nos encontrar de novoI don’t know if, one day, we may meet again
Como nuvens encontrando o vento além do sol e da chuvaLike clouds meeting the wind beyond the sun and rain
Além das portas do tempo, além das portas do tempoBeyond the gates of time, beyond the gates of time
Além das portas do tempo, além das portas do tempoBeyond the gates of time, beyond the gates of time
Esta é minha alma, eu caminho no que está por virThis is my soul, I walk on what is to come
Ou posso voltar, como a chuva,Or I can go back, like rain,
Destinada a cair do céu em qualquer lugarFated to fall anywhere from the sky
Simplesmente sigo o ciclo do solSimply I follow the sun’s cycle
Refletindo os raios de luzReflecting the rays of light
Na tristeza, na loucura do mundoOn the sadness, on the madness of the world



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walk In Darkness e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: