No Banners No Glory
The cathedrals of the West
Are just shelters for crows
Their spires have fallen down
And no more speak to the sky
Let’s open our sails, leave the twilight behind, and head east (now satanic orders)
Where the sun raises its torch with might
To forge the hours and the days (call for war)
Where time slows down and daylight lingers for age in the sky (now the time has come)
Where time slows down, time slows down and wisdom can flow again (and sorrow can flow again)
We forged the weapons that shell the seasons and silence dreams
That rip the swarm of stars from children’s hands
Weapons that erase a mother’s burning screams
The long flight of herons on tailwinds and wandering clouds
We have erased history
Torn the sky apart
And gods don’t take calls
The gods have changed their number and don’t take calls
So we drift away, trust the wind, and sail east
We leave behind the crumbling walls of Babylon and Sodom
The steady march of dying souls, and sail east
The last children of a dying day
Now that Prometheus has let go the flame
Reaching for a glimmer on the horizon line
We sail east, We sail to find the sun again
No gold, no jade
Only the scent of jasmine and roses
No banners, no glory
Just the willows bending in the wind
We seek a hidden door, a passage, an open wound in time
To press our sails through the oceans and tides
Following stars and routes unknown to sailors, unknown to sailors
So, we leave the sunset fading, and sail east
Let’s open our sails, leave the twilight behind, and head east
Where time slows down, time slows down and wisdom can flow again
The last children of a dying day
Now that Prometheus has let go the flame
Reaching for a glimmer on the horizon line
We sail east, We sail to find the sun again
Sem Banners, Sem Glória
As catedrais do Ocidente
São apenas abrigos para corvos
Suas torres desmoronaram
E não falam mais com o céu
Vamos abrir nossas velas, deixar o crepúsculo pra trás e seguir pra leste (agora ordens satânicas)
Onde o sol ergue sua tocha com força
Para forjar as horas e os dias (chamando para a guerra)
Onde o tempo desacelera e a luz do dia permanece por eras no céu (agora chegou a hora)
Onde o tempo desacelera, o tempo desacelera e a sabedoria pode fluir novamente (e a tristeza pode fluir novamente)
Forjamos as armas que bombardeiam as estações e silenciaram os sonhos
Que arrancam o enxame de estrelas das mãos das crianças
Armas que apagam os gritos ardentes de uma mãe
O longo voo dos garças em ventos favoráveis e nuvens errantes
Apagamos a história
Rasgamos o céu
E os deuses não atendem ligações
Os deuses mudaram de número e não atendem ligações
Então nos deixamos levar, confiamos no vento e navegamos para o leste
Deixamos pra trás as paredes em ruínas da Babilônia e Sodoma
A marcha constante das almas moribundas, e navegamos para o leste
Os últimos filhos de um dia moribundo
Agora que Prometeu soltou a chama
Alcançando um brilho na linha do horizonte
Navegamos para o leste, navegamos para encontrar o sol novamente
Sem ouro, sem jade
Apenas o perfume de jasmim e rosas
Sem banners, sem glória
Apenas os salgueiros se curvando ao vento
Buscamos uma porta escondida, uma passagem, uma ferida aberta no tempo
Para pressionar nossas velas através dos oceanos e marés
Seguindo estrelas e rotas desconhecidas para os marinheiros, desconhecidas para os marinheiros
Então, deixamos o pôr do sol desvanecer e navegamos para o leste
Vamos abrir nossas velas, deixar o crepúsculo pra trás e seguir pra leste
Onde o tempo desacelera, o tempo desacelera e a sabedoria pode fluir novamente
Os últimos filhos de um dia moribundo
Agora que Prometeu soltou a chama
Alcançando um brilho na linha do horizonte
Navegamos para o leste, navegamos para encontrar o sol novamente