Bet On Me (feat. Tyler Shaw)
Walk off the Earth
Aposte Em Mim (part. Tyler Shaw)
Bet On Me (feat. Tyler Shaw)
Você deveria apostar em mim
You should bet on me
Como se eu fosse a apple nos anos 90, você deveria apostar em mim
Like I'm apple in the '90s, you should bet on me
Vou querer ficar atrás de mim como se eu tivesse 23 anos
Gonna wanna get behind me like I'm 23
Antes de mikey usar nikes, você deveria apostar, apostar, apostar em mim (woo-hoo)
Before Mikey was on Nikes, you should bet-bet-bet-bet on me (woo-hoo)
Corra como um garanhão
Run like a stallion
Persiga seu legado (aposte-aposte-aposte em mim)
Chase your legacy (bet-bet-bet on me)
Mantenha-o mil
Keep it a thousand
Feito por você mesmo sem pedigree (amor, aposte em mim)
Self-made with no pedigree (baby, bet on me)
Deixe-os ver você sorrindo nas primeiras páginas
Let 'em see you smiling on the front pages
Mamãe, eu consegui, olhe, olhe para mim (todos os olhos em mim)
Mama, I made it, look at, look at me (all eyes on me)
Sorrindo porque é contagioso
Smiling 'cause it's contagious
Faça isso pelos que odeiam, faça-os perder o sono
Do it for thе haters, make 'em losе sleep
Você deveria apostar em mim
You should bet on me
Como se eu fosse a apple nos anos 90, você deveria apostar em mim
Like I'm apple in the '90s, you should bet on me
Vou querer ficar atrás de mim como se eu tivesse 23 anos
Gonna wanna get behind me like I'm 23
Antes de mikey usar nikes, você deveria apostar, apostar, apostar em mim (woo-hoo)
Before Mikey was on Nikes, you should bet-bet-bet-bet on me (woo-hoo)
Você deveria apostar em mim
You should bet on me
Como se eu fosse neon nos anos 80, dobre a aposta em mim
Like I'm neon in the '80s, double down on me
Não cabe em debate, tenho certeza
It ain't up to be debated, I'm a certainty
Você não pode conseguir essas probabilidades em Las Vegas, querido, aposte-aposte-aposte em mim (woo-hoo)
You can't get these odds in Vegas, baby, bet-bet-bet-bet on me (woo-hoo)
Pode não ser fácil
It might not come easy
Mas quem disse que seria?
But who said it would?
Isso nunca acontece durante a noite
It never happens overnight
Entenda isso, garota
Get that understood, girl
Deixe-os ver você sorrindo nas primeiras páginas
Let 'em see you smiling on the front pages
Mamãe, eu consegui, olhe, olhe para mim (todos os olhos em mim, woo)
Mama, I made it, look at, look at me (all eyes on me, woo)
Sorrindo porque é tudo molho
Smiling 'cause it's all gravy
Cinquenta e dois ases debaixo da manga
Fifty-two aces under my sleeve
Você deveria apostar em mim
You should bet on me
Como se eu fosse a apple nos anos 90, você deveria apostar em mim
Like I'm apple in the '90s, you should bet on me
Vou querer ficar atrás de mim como se eu tivesse 23 anos
Gonna wanna get behind me like I'm 23
Antes de mikey usar nikes, você deveria apostar, apostar, apostar em mim (woo-hoo)
Before Mikey was on Nikes, you should bet-bet-bet-bet on me (woo-hoo)
Você deveria apostar em mim
You should bet on me
Como se eu fosse neon nos anos 80, dobre a aposta em mim
Like I'm neon in the '80s, double down on me
Não cabe em debate, tenho certeza
It ain't up to be debated, I'm a certainty
Você não pode conseguir essas probabilidades em Las Vegas, querido, aposte-aposte-aposte em mim (woo-hoo)
You can't get these odds in Vegas, baby, bet-bet-bet-bet on me (woo-hoo)
Pode não ser fácil (fácil)
It might not come easy (easy)
Mas quem disse que seria? (quem disse que seria?)
But who said it would? (Who said it would?)
Isso não vai acontecer da noite para o dia (da noite para o dia)
It won't happen overnight (overnight)
Mas você sabe que poderia (poderia)
But you know it could (it could)
Deixe-os ver você sorrindo nas primeiras páginas
Let 'em see you smiling on the front pages
Mamãe, eu consegui, olhe, olhe para mim (todos os olhos em mim, woo)
Mama, I made it, look at, look at me (all eyes on me, woo)
Sorrindo porque é tudo molho
Smiling 'cause it's all gravy
Cinquenta e dois ases debaixo da manga (sob a manga)
Fifty-two aces under my sleeve (under my sleeve)
Você deveria apostar em mim
You should bet on me
Como se eu fosse a apple nos anos 90, você deveria apostar em mim
Like I'm apple in the '90s, you should bet on me
Vou querer ficar atrás de mim como se eu tivesse 23 anos
Gonna wanna get behind me like I'm 23
Antes de mikey usar nikes, você deveria apostar, apostar, apostar em mim
Before Mikey was on Nikes, you should bet-bet-bet-bet on me
Você deveria apostar em mim
You should bet on me
Como quando o bitcoin custava um centavo, dobre para mim
Like when bitcoin was a penny, double down on me
Se você ainda não deu seu lance, tenho certeza
If you haven't bid already, I'm a certainty
Você não pode conseguir essas probabilidades em Las Vegas, querido, aposte-aposte-aposte em mim (woo-hoo)
You can't get these odds in Vegas, baby, bet-bet-bet-bet on me (woo-hoo)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walk off the Earth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: