Tradução gerada automaticamente
La La Metropolitan
Walk The Moon
O The Metropolitan
La La Metropolitan
Go!
Go!
Hey!
Hey!
Desde que me lembro
As long as I can remember
Eu tenho sido um escravo a esta necessidade
I've been a slave to this need
É mais profundo do que um rio
It's deeper than a river
Mais profundo do que um túmulo
Deeper than a grave
Poderia ser uma bênção, pode ser uma maldição
It could be a blessing, it could be a curse
Bem, eu acho que é o meu credo
Well, I think it's my creed
E eu acredito que com o tempo ele me libertar
And I believe that in time it shall set me free
O nome dela é La La Metropolitana
Her name is La La Metropolitan
Não vai demorar muito, meu amigo
It won't be long, my friend
Você é o único que eu tenho
You are the only one I have
Faz tanto tempo desde que eu tinha 17 anos
Been so long since I was 17
Antes de completar 70 anos
Before I turn 70
Esta é a única vez que eu tenho
This is the only time I have
Bem, o mundo exterior foi rastejando tão lento.
Well, the outside world has been creeping so slow.
Eu sempre soube que eu era um sonhador
I've always known I was a dreamer
Mas por que eu estava dormindo esse tempo todo?
But why have I been sleeping all this time?
Eles vão esperar por mim para quebrar, mas eu não vou, não, não
They're gonna wait for me to break, but I won't, no, no
Não vou deixar que me controlar
Won't let them control me
Você não vai me possuir?
Won't you own me?
Eu sou seu e você é minha
I am yours and you are mine
Cantando La La Metropolitana
Singing La La Metropolitan
Não vai demorar muito, meu amigo
It won't be long, my friend
Você é o único que eu tenho
You are the only one I have
Faz tanto tempo desde que eu tinha 17 anos
Been so long since I was 17
Antes de completar 70 anos
Before I turn 70
Esta é a única vez que eu tenho
This is the only time I have
La La metropolitana
La La metropolitan
Não vai demorar muito meu amigo
It won't be long my friend
Você é o único que eu tenho
You are the only one I have
Não, não me leve a mal esta noite
No, don't get me wrong tonight
Oh, de todos os tempos
Oh, of all the times
Esta é a única vez que eu tenho
This is the only time I have
Só o tempo que eu tenho
Only time I have
Eu disse, oh Senhor, concede-me a tua graça
I said, oh Lord, grant me your Grace
E envie-me no meu caminho
And send me on my way
Empreste-me Vossa Graça e me mandar no meu caminho
Lend me Your Grace and send me on my way
La La Metropolitana,
La La Metropolitan,
Não vai demorar muito meu amigo
It won't be long my friend
Você é o único que eu tenho
You are the only one I have
Faz tanto tempo desde que eu tinha 17 anos
Been so long since I was 17
Antes de completar 70 anos
Before I turn 70
Esta é a única vez que eu tenho
This is the only time I have
Hey!
Hey!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walk The Moon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: