Tradução gerada automaticamente

Lost Weekend
Wall Of Voodoo
Fim de Semana Perdido
Lost Weekend
Saindo de Vegas no carro delesDriving out of vegas in their automobile
ela estava no banco de trás enquanto ele dirigiashe was in the backseat while he was at the wheel
com as janelas bem abertaswith the windows wide open
todo o dinheiro da loja que eles tinham apostadoall the money from the store they'd gambled away
ele disse: "...os melhores planos muitas vezes saem pela culatra."he said, "...the best laid plans often go astray."
elas virou a página do livro e a dobroushe took the page of her book and turned it down
acendeu um cigarro...não fez barulho nenhumshe lit a cigarette...she didn't make a sound
"e eu sei que se tivéssemos apenas mais uma chance," ele disse"and i know if we'd had just one more chance," he said
"eu sei--finalmente a gente ia ganhar grande de uma vez," ela disse"i know--we'd finally hit the big one at last," she said
C--em vez de mais um fim de semana perdido / fim de semana perdidoC--instead of another lost weekend / lost weekend
mais um fim de semana perdido / fim de semana perdidoanother lost weekend / lost weekend
"para logo," ela disse, "não é nada demais,"pull over soon," she said, "it's no big deal,
você pode pegar qualquer saída que achar que é a certa."you can take any exit that you happen to feel is the right one."
a certathe right one
enquanto ela soprava lentamente a fumaça pela saída de ar traseiraas she slowly blew her smoke out of the rear wind vent
ela lembrou de todas as cartas que tinha enviadoshe thought back on all the letters she'd sent
para um concurso de um programa de perguntasfor a contest to be on a quiz game show
"talvez eu devesse ter ficado na escola," ele disse"maybe i shoulda stayed in school," he said
"é, eu sei--comece seu próprio negócio limpando piscinas," ela disse--C"yeah, i know--start your own business cleaning swimming pools," she said--C
ela se inclinou para frente sobre o banco da frente e mexeu no rádioshe leaned forward over the front seat and twiddled with the radio dial
olhou pela janela, viu uma placa e os dois começaram a sorrirshe looked out the window, saw a sign and both of them began to smile
"tem um lugar onde a gente pode ficar...é mais uma milha pra frente."there's a place we could stay at...it's up another mile



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wall Of Voodoo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: