Il était Une Fois
Il était Une Fois
Il était une fois,toutes les belles histoires commencent comme ça.
Alors, il était une fois une vie, un regard sur le monde.
Aveuglée par les larmes je n'croyais n'rien voir mais la musique m'a donné un langage sans parole.
On n'voit bien qu'avec le coeur, le coeur.
Mais parce qu'à force de vivre, les peines, les joies et les désilluions s'amassent comme l'écume.
Alors un disque.
Animée par la foie d'un idéal, choisir de n'pas s'taire, chanter jusqu'à ce qu'amour s'en suive.
Desta vez, uma silenciosa
Era Uma Vez
Era uma vez, todas as boas histórias começam assim.
Assim, ele foi uma vez uma vida, uma visão do mundo.
Cega por lágrimas Eu vejo n'croyais n'rien mas a música me deu uma linguagem sem palavras.
É n'voit bem com o coração, o coração.
Mas porque a força da vida, tristezas, alegrias e désilluions acumulam como espuma.
Enquanto um disco.
Hospedado pelo fígado de um ideal, s'taire não optar por cantar apenas o amor até que segue.