Tradução gerada automaticamente
Avoir la vie devant soi
Wallen
Ter a vida pela frente
Avoir la vie devant soi
Eu começo uma viagemJ'entame un voyage
Sem roteiroSans itinéraire
Como única bagagemPour seul bagage
Meu coração na alçaMon coeur en bandoulière
Somos tão poucoOn est bien peu de chose
Já que eu sobrevivo à minha rosaPuisque je survis à ma rose
Eu saboreio a vida, a vidaJe goûte à la vie, la vie
E quando tudo se opõe, eu me atrevoEt quand tout s'y oppose, j'ose
Desafiar tudo que faz com que tudo esteja decidido de antemãoDéfier tout ce qui fait que tout est joué d'avance
O objetivo que estabelecemosLe but qu'on s'est fixé
Não é nada sem o caminhoN'est rien sans le chemin
A força de pisar neleA force de le fouler
Eu me torno esse caminhoJe deviens ce chemin
Não me importa o que me ameaçaráPeu m'importe ce qui me menacera
Minha proteção é que eu acredito em você e em mimMon escorte, c'est que je crois en toi et en moi
As terras áridas me esperam onde a esperança é raraLes terres arides m'attendent où l'espoir est rare
Estou ansioso para encontrar meu oásisIl me tarde de trouver mon oasis
Do norte ao sul, ricos ou pobres, viver a vidaDu nord au sud riches ou pauvres, vivre sa vie
Das ruas de Calcutá às ruas de ParisDes rues de Calcutta aux rues de Paris
Rostos anônimos, em cada coração uma vidaDes visages anonymes à chaque coeur une vie
Dos arranha-céus de Nova York às praias de BaliDes buildings de New York aux plages de Bali
Ter a vida pela frenteAvoir la vie devant soi
A vida pela frenteLa vie devant soi
Conjurar o destino de quem a vida mata antes da morteConjurer le sort de ceux que la vie tue avant la mort
Você me deu um fruto e euTu m'a donné un fruit et moi
Só provei a cascaJe n'en ai goûté que l'écorce
E eu te amaldiçoeiet je t'ai maudit
Provocar as causas, ouse desafiar tudo queProvoquer les causes, ose défier tout ce qui
Faz com que tudo esteja decidido de antemãoFait que tout est joué d'avance
Cada verso deste poemaChaque vers de ce poème
Cada baforada de oxigênioChaque bouffée d'oxygène
É meu hino à vida, a vidaC'est mon hymne à la vie, la vie
Ou, ou...Ou, ou...
Quando seu coração bate junto ao meu bateQuand ton coeur bât le mien bât
Quando suas lágrimas caem, as minhas caemQuand tes larmes coulent les miennes coulent



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wallen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: