395px

O Tempo de uma Canção

Wallen

Le temps d'une chanson

Les yeux dans le vide
J'étais trop timide
Pour te regarder
Mais pour que tu devines
L'amour, je le dessine
Dans mes chansons
Haaa... je retiens mes larmes
J'essaie d'être une femme
Mais j'ai le coeur aussi fragile que celui d'un enfant
Je me dis que peut-être
Tu relis souvent mes lettres

J'ai connu l'amour le temps d'une chanson
Et berçé mon coeur de tellement d'illusions
Même si tu n'es plus là près de moi
Je ne t'oublie pas, Je ne t'oublie pas,
je ne t'ouble pas, je ne t'oublie pas

J'ai vu la lumière
A plusieurs reprises au fond de tes yeux
Fais tant de prières
Ne jurais la nuit, s'adressant à Dieu
Forcé le destin pour que jamais jamais tu ne sois
Loin de moi
Moi loin de toi
Toi loin de moi
Et quand c'est la fin, il n'y a plus qu'une faille
Et pour toi je chanterai

Nos destins sont déliés (nos destins sont déliés)
Malgré nos serments prononcés (nos serments prononcés)
Brodé d'amour, mon coeur de soie (ton coeur de soie)
Tu l'as emporté avec toi (yeah yeah)
Tu vois les choses sont faites aussi (je sais)
Comme une rature dans nos vies (dans nos vies)
Cette histoire on l'a voulu
On l'a voulu

O Tempo de uma Canção

Os olhos no vazio
Eu era tímida demais
Pra te olhar
Mas pra você adivinhar
O amor, eu o desenho
Nas minhas canções
Haaa... eu seguro minhas lágrimas
Tento ser uma mulher
Mas meu coração é tão frágil quanto o de uma criança
Eu me digo que talvez
Você releia minhas cartas com frequência

Eu conheci o amor no tempo de uma canção
E embalei meu coração com tantas ilusões
Mesmo que você não esteja mais aqui perto de mim
Eu não te esqueço, eu não te esqueço,
eu não te esqueço, eu não te esqueço

Eu vi a luz
Várias vezes no fundo dos seus olhos
Fiz tantas orações
Jurei à noite, me dirigindo a Deus
Forcei o destino pra que nunca, nunca você fique
Longe de mim
Eu longe de você
Você longe de mim
E quando chega ao fim, só resta uma fissura
E por você eu cantarei

Nossos destinos estão soltos (nossos destinos estão soltos)
Apesar dos nossos votos feitos (nossos votos feitos)
Bordado de amor, meu coração de seda (seu coração de seda)
Você o levou com você (é, é)
Você vê, as coisas também são feitas (eu sei)
Como uma rasura em nossas vidas (em nossas vidas)
Essa história nós quisemos
Nós quisemos

Composição: