Tradução gerada automaticamente
Abimée
Wallen
Deteriorada
Abimée
Deteriorada, deterioradaAbimée, abimée
O clichê de uma garota na baladaLe cliché d'une fille en soirée
Boneca maquiadaPoupée maquillée
Bem vestidaBien habillée
Que vem só pra mudar de ideiaQui vient juste pour se changer les idées
Ela olha ao redorElle regarde autours d'elle
A vida nos olhosLa vie dans les yeux
Se não pode serA défaut de l'être
Pelo menos parecer felizAu moins paraître heureux
Um copo meio cheioUn verre à moitié plein
O coração meio vazioLe coeur à moitié vide
A festa tá pegando fogoLa soirée bat son plein
Quem vai conseguir preenchê-lo?Qui pourra la remplir
Um cara se aproxima delaUn mec s'approche d'elle
Ele diz que ela é lindaIl lui dit qu'elle esst belle
Meu Deus, que tenha alguém legal nesse lugarMon dieu faite qu'il y ait quelqu'un de bien dans ce baggy ô
Eu tenho tanto amor dentro de mim e seJ'ai tellement d'amour en moi et si
Você quer brincar, diga logoTu veux jouer dis le tout de suite
Meu coração já tá bem machucadoMon coeur est déjà bien abîmé
O que? Já? Você quer ir embora?Quoi ? Déjà ? Tu veux t'en aller ?
Eu preciso de amor e mesmo queJ'ai besoin d'amour et même si
Você queira brincar, diga logoTu veux jouer dis le tout de suite
Meu coração já tá bem machucadoMon coeur est déjà bien abîmé
Só uma noite, eu quero esquecerJuste une nuit je veux l'oublier
Ela gostaria de causar o efeito que a J-LO fazElle voudrait lui faire l'effet que fait J-LO
Ela pensa que talvez ele cure suas feridasElle se dit que c'est peut-être lui qui soignera ses bobos
E ela entrega em seus braçosEt elle brade dans sess bras
O que não sabe mais o valorCe dont elle ne connaît plus le prix
Se não tem outra coisaA défaut d'autre chose
Se enganar pra preencher um riscoSe mentir pour combler un risque
Acho que na verdade estamos mais ou menos de luto por um coração novoJe crois qu'en faite on fait plus ou moins le deuil d'un coeur neuf
Ela acredita no que ele diz, tanto faz se é blefeElle croit en ce qu'il dit tant pis is c'est du bluff
Eu coloquei meu coração entre suas mãos, papiJ'ai mis mon coeur entre tes deux mains papi
Meu Deus, que tenha alguém legal nesse lugarMon dieu fait qu'il y est quelqu'un de bien dans ce baggy ô
Deteriorada, deteriorada, deterioradaAbimée, abimée, abimée
Tem alguém aqui pra me amar de verdade?Est ce qu'il y a quelqu'un ici pour m'aimer vrai
Pra me amar fortePour m'aimer fort
Eu procuro alguém aqui pra poder me amar de verdadeJe cherche ici quelqu'un pour pouvoir m'aimer vrai
Pra me amar fortePour m'aimer fort
Tem alguém aqui pra me amar de verdade?Est ce qu 'il y a quelqu-un ici pour m'aimer vrai
Pra me amar fortePour m'aimer fort
Eu procuro alguém aqui pra poder me amar de verdadeJe cherche ici quelqu'un pour pouvoir m'aimer vrai
Pra me amar fortePour m'aimer fort



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wallen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: