Tradução gerada automaticamente
Sous Mes Pas
Wallen
Sob Meus Passos
Sous Mes Pas
Saiba bem que os vencedoresSachez bien que les vainceurs
Todos já conheceram o gosto da poeiraOn tous connu le goût de la poussière
Mas aquele que fica no chãoOr celui qui reste à terre
Não é realmente quem perdeN'est pas vraiment celui qui perd
Pois a derrota com forçaCar la défaite en force
Provoca lágrimas se ainda escorremProvoque des larmes si elle coule encore
Mostre-se homemMontre toi homme
Carregue seu fardoPorte ton fardeau
E viva, já que é necessárioEt vie, puisqu'il le faut
(refrão:)(refrão:)
Quando sinto o mundo desmoronar sob meus pésQuand je sens le monde s'écrouller sous mes pas
Mantenho a cabeça erguida pra que ele trema sob meus pésJe garde la tête haute pour qu'il tremble sous mes pas
O peso do meu fardo, eu carrego em mimLe poids de mon fardeau, je le porte en moi
Minha verdadeira luta é contra meu egoMon vrai combat, c'est contre mon égo
Quando você sente o mundo desmoronar sob seus pésQuand tu sens le monde s'écrouller sous tes pas
Mantenha a cabeça erguida pra que ele trema sob seus pésGardes la tête haute pour qu'il tremble sous tes pas
O peso do seu fardo, carregue e cale-seLe poids de ton fardeau, portes le et tait toi
A verdadeira luta é contra seu egoLe vrai combat, c'est contre son égo
Quando Deus me chamarQuand dieu me rappelera
Levantarei o dedo indicador ao céuJe léverai au ciel l'index droit
Último debate!Ultime débat!
Tudo fica pra trásTout reste dérrière soit
E você, meu coração, eu te lamentoEt toi mon coeur, j'te plain
A morte vai te fazer ficar bemLe mort te fera rester bien
Fazemos o bem porque quando chegar a horaOn fait le bien car quand viendra l'heure
Minha única bagagem será o que tenho no coraçãoMon seul bagage restera ce que j'ai dans le coeur
(refrão)(refrão)
Não tenho esperança pra te darJe n'ai pas d'espoir à te donner
Mas só um pouco de emoção pra consolarMais juste un peu d'émois pour consoller
Mas o essencial é permanecer verdadeiroMais l'essentiel, c'est rester vrai
Diante dos outros, você não tem nada a provarFasse aux autres tu n'a rien à prouver
Não tenho esperança pra te darJe n'ai pas d'espoir à te donner
Mas só um pouco de emoção pra consolarMais juste un peu d'émois pour consoller
Mas o essencial é permanecer verdadeiroMais l'essentiel, c'est rester vrai
Diante dos outros, você não tem nada a provarFasse aux autres tu n'a rien à prouver
(refrão 3x)(refrão 3x)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wallen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: