Tradução gerada automaticamente
Fairytale Of New York
Wallis Bird
Conto de Fadas de Nova York
Fairytale Of New York
É véspera de Natal, amorIt's christmas eve babe
Lá no xadrezDown in the drunk tank
Um velho me disse, não vou ver outro igualAn old man said to me, won't see another one
E então ele cantou uma cançãoAnd then he sang a song
A rara montanha verdeThe rare old mountain dew
Eu virei meu rostoI turned my face away
E sonhei com vocêAnd dreamed about you
Peguei um sortudoGot on a lucky one
Entrei com dezoito pra umCame in eighteen to one
Tô sentindoI've got a feeling
Que este ano é pra mim e pra vocêThis year's for me and you
Então, feliz NatalSo happy christmas
Eu te amo, amorI love you baby
Consigo ver um tempo melhorI can see a better time
Quando todos os nossos sonhos se realizaremWhen all our dreams come true
Eles têm carros grandes como baresThey've got cars big as bars
Eles têm rios de ouroThey've got rivers of gold
Mas o vento passa direto por vocêBut the wind goes right through you
Não é lugar pra quem é velhoIt's no place for the old
Quando ele pegou minha mão pela primeira vezWhen he first took my hand
Numa fria véspera de NatalOn a cold christmas eve
Você me prometeuYou promised me
Que a Broadway me esperavaBroadway was waiting for me
Você era lindoYou were handsome
Você era bonitaYou were pretty
Rainha da cidade de Nova YorkQueen of new york city
Quando a banda terminou de tocarWhen the band finished playing
Eles pediram maisThey howled out for more
Sinatra estava arrasando,Sinatra was swinging,
Todos os bêbados estavam cantandoAll the drunks they were singing
Nos beijamos numa esquinaWe kissed on a corner
Depois dançamos a noite todaThen danced through the night
Os meninos do coral da NYPDThe boys in the nypd choir
Estavam cantando "Galway Bay"Were singing "galway bay"
E os sinos estavam tocandoAnd the bells were ringing out
Pelo dia de NatalFor christmas day
Você é um vagabundoYou're a bum
Você é um punkYou're a punk
Você é uma velha vagabunda nas drogasYou're an old slut on junk
Deitada ali quase morta numa transfusão naquela camaLying there almost dead on a drip in that bed
Seu escroto, seu vermeYou scumbag, you maggot
Seu viado barato e nojentoYou cheap lousy faggot
Feliz Natal, seu cuHappy christmas your arse
Eu rezo a Deus que seja o nosso últimoI pray god it's our last
Os meninos do coral da NYPDThe boys in the nypd choir
Estavam cantando "Galway Bay"Were singing "galway bay"
E os sinos estavam tocandoAnd the bells were ringing out
Pelo dia de NatalFor christmas day
Eu poderia ter sido alguémI could have been someone
Qualquer um poderiaSo could anyone
Você tirou meus sonhos de mimYou took my dreams from me
Quando eu te encontreiWhen i first found you
Eu os guardei comigo, amorI kept them with me babe
Eu os coloquei junto com os meusI put them with my own
Não consigo fazer tudo sozinhoCan't make it all alone
Eu construí meus sonhos em torno de vocêI've built my dreams around you
E os meninos do coral da NYPDAnd the boys in the nypd choir
Estavam cantando "Galway Bay"Were singing "galway bay"
E os sinos estavam tocandoAnd the bells were ringing out
Pelo dia de NatalFor christmas day



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wallis Bird e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: