Tradução gerada automaticamente

9472
Walls
9472
9472
Ei, hoje eu voltei a lembrar dela, mas, de que adianta?Ey, hoy me volví a acordar de ella, pero, ¿de qué vale?
Se ela foi dormir esperando eu ligarSi se ha ido a dormir esperando a que la llame
E eu a 9472 de láY yo a 9472 de allí
Tss, tô ficando velho, mas meus pais tambémTss, me estoy haciendo mayor yo, pero también mis padres
Tô perdendo coisas pra contar pros netos delesMe estoy perdiendo cosas que a sus nietos contarles
Porque tô a 9472 de láPorque estoy a 9472 de allí
Eu pisei na minha galera, gritei com elesHe pisado a mi gente, les he hablado a gritos
Eu falhei e coloquei a culpa no meu timeFallé yo y le eché la culpa a mi equipo
Guardo minhas merdas pra mimMe guardo mis mierdas pa' mí
Não quero sair daqui sem encontrar meu lugarNo quiero marcharme de aquí sin encontrar mi sitio
Às vezes choro na sombra as coisas mais óbviasA veces lloro a la sombra las cosas más obvias
E escrevo quando minha cidade foi dormirY escribo cuando mi ciudad se ha ido a dormir
Pra quem sabe da minha história, da minha dor e da minha glóriaPa' los que saben mi historia, mi pena y mi gloria
Talvez não seja tão tarde pra eu poder dizer de coraçãoQuizá no sea tan tarde pa' poderles decir de corazón
Não chorem, não chorem, não tô tão malNo lloren, no lloren, no estoy tan mal
Hoje lembrei da forma como me livro dos malesHoy recordé la forma en la que se me van los males
Se eu prendo minhas dores a uma das suas pintasSi engancho mis penas a uno de tus lunares
Penso a 9472 de láLo pienso a 9472 de allí
Eles acham que só porque sou euEllos se creen que por ser yo
Havia uma razão pra eu não me importarHabía una razón pa' que a mí no me importase
Meus irmãos mais novos e as vidas que levamMis hermanos pequeños y las vidas que hacen
Se vissem que é a única coisa que penso quando tô a 9472 de láSi viesen que es lo único que pienso cuando estoy a 9472 de allí
Às vezes choro na sombra as coisas mais óbviasA veces lloro a la sombra las cosas más obvias
E escrevo quando minha cidade foi dormirY escribo cuando mi ciudad se ha ido a dormir
Pra quem sabe da minha história, da minha dor e da minha glóriaPa' los que saben mi historia, mi pena y mi gloria
Talvez não seja tão tarde pra eu poder dizer de coraçãoQuizá no sea tan tarde pa' poderles decir de corazón
Não chorem, não chorem, não tô tão malNo lloren, no lloren, no estoy tan mal
Não chorem, não chorem, não tô tão malNo lloren, no lloren, no estoy tan mal



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walls e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: