Tradução gerada automaticamente
Back to the Audio
Waltari
De Volta ao Áudio
Back to the Audio
Ele tem um som delicado, sabe como rolar as pedrasHe's got a delicate sound, he knows how to roll the stones
Ele anda como um trovão onde quer que váHe's walking like a thunder where ever he goes
Todo mundo o admira com total respeitoEverybody admires him with full respect
Ansiando por seu grande som que a multidão vai implorarLonging for his great sound that the crowd will beg
Agora é hora de voltar e soltar a melodiaNow it's time to climb back in and put out the tune
E sem chance de sair antes do meio-dia de amanhãAnd no chance to come out 'fore next day noon
É hora de se enterrar e criar a feraIt's time to get buried and create the beast
Com um hit número um você deixa a rede em pazWith a number one hit you leave the net in peace
de volta ao áudio de volta ao áudio de volta ao áudioback to the audio back to the audio back to the audio
de volta ao áudio de volta ao estúdio de volta ao áudioback to the audio back to the studio back to the audio
(Eu fiz um acordo com uma fera)(I made with a beastie a deal)
A máquina está ligada, é hora de apertar o playThe machine is on, it is time to press play
Enquanto sua garota liga pedindo pra ele voltar pra casawhile his girl calls asking him to come home again
Ele vai soltar uma melodia com pura carne e sangueHe'll put out a tune with pure flesh and blood
Passando cinco dias em um estúdio seguidosspending five days in a studio in a row
de volta ao áudio de volta ao áudio de volta ao estúdioback to the audio back to the audio back to the studio
de volta ao áudio de volta ao estúdio de volta ao áudioback to the audio back to the studio back to the audio
de volta ao áudio de volta ao áudio de volta ao estúdioback to the audio back to the audio back to the studio
de volta ao áudio de volta ao estúdio de volta ao áudioback to the audio back to the studio back to the audio
Ele é um cara tão legalHe's such a lovely guy
(com todas as promessas que faz)(with all the promises he makes)
Ele é um cara tão legalHe's such a lovely guy
(Ele tende a viver seus sentimentos sozinho)(He tends to live his feelings all alone)
Ele é um cara tão legalHe's such a lovely guy
(Ele andaria ao lado dela se pudesse)(He'd walk beside her if he could)
Ele é um cara tão legalHe's such a lovely guy
(Um mestre da fantasia da verdade)(A master of the fantasy of truth)
Ele está realmente obcecado porHe's really obsessed with
esse ritmo que flui através de seus instintosthis rhythm that flows thru his instincts
Esse ritmo não vai deixá-lo em pazThis rhythm won't leave him in peace
antes que ele consiga pra mimbefore he will get it for me
(Eu fiz um acordo com uma fera)(I made with a beastie a deal)
Ele coloca todos os seus sentidosHe puts out all his senses
e arma em sua mente, todas as suas cercasand sets up in his mind, all his fences
Ele precisa estar fechado pra se conectar em... paraHe has to be closed to get connected in..to
a frase do universo, a mente interiorthe phrase of the universe, the mind within
(Eu fiz um acordo com uma fera)(I made with a beastie a deal)
de volta ao áudio de volta ao áudio de volta ao estúdioback to the audio back to the audio back to the studio
de volta ao áudio de volta ao estúdio de volta ao áudioback to the audio back to the studio back to the audio
de volta ao áudio de volta ao áudio de volta ao estúdioback to the audio back to the audio back to the studio
de volta ao áudio de volta ao estúdio de volta ao áudioback to the audio back to the studio back to the audio
Ele é um cara tão legalHe's such a lovely guy
(Ninguém pode ver o que ele está perdendo)(No-one can see what he is missing)
Ele é um cara tão legalHe's such a lovely guy
(Ele tende a viver seus sentimentos sozinho)(He tends to live his feelings all alone)
Ele é um cara tão legalHe's such a lovely guy
(Ele andaria ao lado dela se pudesse)(He'd walk beside her if he could)
Ele é um cara tão legalHe's such a lovely guy
(Ele tem que cumprir seu dever sozinho)(He has to fill his duty all alone)
(Eu fiz um acordo com uma fera)(I made with a beastie a deal)
Todo mundo o admira e sua vida estranhaEverybody admires him and his odd life
E sua ausência faz com que sua garota só sonhe em ser uma esposa adoráveland his absence makes his girl only dream about being a lovelylovely wife
Esses dias de criação estão fazendo ele esperar, desmaiando,These days of creating are making him wait in, fainting,
pintando seu cansaço para seu muro das maravilhaspainting his tireness to his wonderwall
Você não consegue entender, eles precisam de mais...Can't you understand, they need more...
A ligação de longa distância em um hall de estúdio...The long distance call in a studio hall...
Por que as paredes são tão fodidamente altas?Why the walls are so fuckin' tall?
de volta ao áudio de volta ao áudio de volta ao estúdioback to the audio back to the audio back to the studio
de volta ao áudio de volta ao estúdio de volta ao áudioback to the audio back to the studio back to the audio
de volta ao áudio de volta ao áudio de volta ao estúdioback to the audio back to the audio back to the studio
de volta ao áudio de volta ao estúdio de volta ao áudioback to the audio back to the studio back to the audio
Ele é um cara tão legalHe's such a lovely guy
(com todas as promessas que faz)(with all the promises he makes)
Ele é um cara tão legalHe's such a lovely guy
(Ele tende a viver seus sentimentos sozinho)(He tends to live his feelings all alone)
Ele é um cara tão legalHe's such a lovely guy
(Ele andaria ao lado dela se pudesse)(He'd walk beside her if he could)
Ele é um cara tão legalHe's such a lovely guy
(Um mestre da fantasia da verdade)(A master of the fantasy of truth)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waltari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: