Tradução gerada automaticamente
My Own Satisfaction
Waltari
Minha Própria Satisfação
My Own Satisfaction
Alma solitária como um padre virgemSolitary soul like a virgin priest
Mannequin antigo da festa modernaAncient mannequin of the modern feast
Muita energia é um peso dolorosoA lot of energy is a painful weight
mas você conseguiria abrir mão desse destino abençoado?but could you give up this blessed fate?
Você vai se afastar da dose marroquinaYou´ll stay away from the marocco dose
Ela tá aqui só pra provocarIt´s just here to tease
Você se satisfaz com um sonho pra posarYou please yourself with a dream to pose
para o elenco, finalmente com lágrimasfor the cast, at last with tears
Refrão:Chorus:
Não vou construir meu destino baseado na sua atraçãoI won´t build my destiny based on your attraction
É minha própria satisfação, seja lá o que você me derIt´s my own satisfaction, whatever you may give
Isso é o que eu realmente preciso: a fração vividaThis is what I really need: The self experienced fraction
É minha própria satisfação...It´s my own satisfaction...
... o momento do fundo do meu coração!... the moment of the bottom of my heart!
Agora a gente fica louco, babyNow we get mad, baby
Espero que você fique louca também, baby...Hope you get mad too, baby...
Muita ganância não é sua amigaToo much greed is not your mate
Intoxicação do seu estado interiorIntoxication of your inner state
Como a última ceia "seu coração você comeu"As the last supper "your heart you ate"
só pra chegar lájust to make it there
A tristeza te cega: pra julgar seu destinoSadness blinds you: to judge your fate
te levando a odiarleading you to hate
É uma droga esperar, sendo tarde demaisIt sucks to wait, being too late
Ninguém serve seu destinoNobody serves your fate
RefrãoChorus
...o fundo do meu coração...the bottom of my heart
E veja, um dia você vai acordarAnd see, one day you will wake up
sem ninguém por perto, à vistawith no one around, in sight
Sentindo-se tão odiada e desprezadaFeeling just so hated and dismissed
Você realmente quer assim?Do you really want it that way?
Eu preferiria deixar tudo, agora!I´d prefer to leave it all, right now!
Refrão 2:Chorus 2:
Não vou construir meu destino na ação de alguémI won`t build my destiny on somebody`s action
É minha própria satisfação, seja lá o que você sentirIt´s my own satisfaction whatever you may feel
Isso é o que eu realmente preciso: a fração vividaThis is what I really need: The self experienced fraction
É minha própria satisfação...It´s my own satisfaction...
... o momento do fundo do meu coração!... the moment of the bottom of my heart!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Waltari e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: