Tradução gerada automaticamente
Selfish Gene
Walter Becker
Gene Egoísta
Selfish Gene
Bebê doce das colinas em algum lugarSweet little baby from the hills somewhere
Aqui está uma bela lovebud para o seu cabeloHere's a pretty lovebud for your hair
Grenadine Itty bitty menina sippin 'Itty bitty girl sippin' grenadine
Olha quem está falando com gene egoístaLook who's talking to selfish gene
Há um caminho no lugar brentwoodThere's a place way down in brentwood
Georgio de fora para todos nós g'wineOut to georgio's we all g'wine
O maître d'Vai cuidar de tudoThe maître 'd's gonna take care of everything
Ele é um amigo pessoal meuHe's a personal friend of mine
O que você está um prêmioWhat a prize you are
Mel não você arranhar o meu carro novoHoney don't you scratch my new car
Gene egoísta ele é um em um milhãoSelfish gene he's one in a million
Um porto seguro em cada tempestadeA safe harbor in every storm
Chamar muitos, mas poucos os escolhidosMany call but few are chosen
Hey Pretty Baby vamos ter um pouco de diversãoHey pretty baby let's have a little fun
O pinot está fluindo ea noite ainda é jovemThe pinot is flowing and the night's still young
Para além e para trás e entreOver and above and behind and between
Fazer uma festinha para o gene egoístaMake a little party for selfish gene
Menina constante deixe-me pegar no seu chapéu perucaSteady girl let me grab on your wig hat
Para baixo na tulha iremosDown in the corncrib we shall go
Sem cérebro não se arrepende não se preocupeNo brains no regrets no worries
Hidey oi hidey hey ho hideyHidey hi hidey hey hidey ho
Kundalini agora!Kundalini now!
Baby deixe-me mostrar-lhe comoBaby let me show you how
Gene egoísta não lamber não manolosSelfish gene don't lick no manolos
Ele não discute - ele não pedir duas vezesHe don't argue - he don't ask twice
Gene egoísta não servir a dois senhoresSelfish gene don't serve two masters
Por queWhy
Deve, sempre que ligo o meu navio ao redorMust every time i turn my ship around
Alguns bastardo vir e bater o meu horizonte para baixoSome bastard come and knock my skyline down
Eu acho que é tudo que eu suponhoI guess that's everything i suppose
Sobre o playdate eo caso está encerradoThe playdate's over and the case is closed
Diga-me mãe que eu não fiz direitoTell me momma that i didn't do right
Para se ter uma coisinha, na noite de amadoresTo have a little something on amateur night
Tenho certeza de que vamos nos encontrar novamente algum diaI feel sure that we'll meet again sometime
Não vejo por que e eu não sei quandoDon't see why and i don't know when
Talvez eu pegá-lo para baixo na diáriaMaybe i'll catch you down at the daily
Se você ainda não se mudou até entãoIf you haven't moved on by then
Tome um dólar da gavetaTake a dollar from the drawer
Papai tem um lote inteiro maisDaddy's got a whole lot more
Gene egoísta necessidades clareza e fechamentoSelfish gene needs clarity and closure
Esta é a sua casa e esse é o seu táxiThis is his house and that's your cab
Você precisa de um abraço - agora não se acanheYou need a hug - now don't be bashful
Faça você mesmo e seu amigo um favorDo yourself and your friend a favor
Você não barganha com gene egoístaYou don't bargain with selfish gene
Gene egoísta não tem nenhum presoSelfish gene don't take no prisoners



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walter Becker e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: