Tradução gerada automaticamente

Old Rivers
Walter Brennan
Velhos Rios
Old Rivers
Quanto tempo faz desde que vi pela primeira vez os velhos rios?How long has it been since i first seen old rivers?
Poxa, não consigo lembrar quando ele não estava por perto.Why, i can't remember when he weren't around.
Aquele velho trabalhou pra caramba;Well, that old man did a heap of work;
Passou a vida toda andando em terra arada.Spent his whole life walking plowed ground.
Ele tinha uma casinha de um cômodo não muito longe de nós,He had a one-room shack not far from us,
E éramos tão pobres quanto ele.And we was about as poor as him.
Tinha uma mula velha que ele chamava de "meia-noite",He had one old mule he called "midnight",
E eu sempre ia atrás deles.And i'd tag along after them.
Ele arava as linhas retas e profundasHe'd plow them rows straight and deep
E eu ia atrás, na boa,And i'd tag along behind,
Quebrando torrões com meus próprios pés descalços --Bustin' up clods with my own bare feet --
Velhos rios era meu amigo.Old rivers was a friend of mine.
O sol subia e a mula trabalhavaThat sun would get high and that mule would work
Até que o velho rios dizia: "pare!"Till old rivers'd say, "whoa!"
Então ele limpava a testa, se recostava nas rédeas,Then he'd wipe his brow, lean back in the reins,
E falava sobre um lugar que ele ia visitar.And talk about a place he was gonna go.
(refrão)(chorus)
Diz aí, um dia desses eu vou escalar aquela montanha;Say, one of these days i'm gonna climb that mountain;
Subir lá entre as nuvens,Walk up there among them clouds,
Onde o algodão é alto e o milho tá crescendo,Where the cotton's high and the corn's a-growin',
E não tem mais campos pra arar.And there ain't no fields to plow.
Recebi uma carta de casa outro dia --I got a letter from back home the other day --
Todo mundo tá bem, e as colheitas tão boas --They're all fine, and the crops is high --
E no final minha mãe disse,And down at the end my mama said,
"Sabe, o velho rios morreu.""you know, old rivers died."
Tô só sentado aqui nessa terra recém-arada,I'm just sitting here on this new-plowed earth,
Tentando achar um pouco de sombra.Tryin' to find me a little shade.
E com o sol queimando, pelo campo eu vejoAnd with the sun beating down, 'cross the field i see
Aquela mula, velhos rios... e euThat mule, old rivers...and me
(repete refrão)(repeat chorus)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walter Brennan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: