Mijn Loetse
Zijt gij kwaad op mij, ge zijt gij toch mijn loetse, ja mijn loetse dat zijt gij.
Zijt gij kwaad op mij, ge zijt gij toch mijn loetse, mijn suikerloetse dat zijt gij.
En moeder, strijk mijn kleed, en moeder, strijk mijn kleed,
en moeder, strijk mijn kleed, want mijnen vrijer staat al gereed.
En moeder gaat naar 't lof, en moeder gaat naar 't lof,
en moeder gaat naar 't lof, en wij naar 't Spiegelhof!
Zijt gij kwaad op mij, ge zijt gij toch mijn loetse, ja mijn loetse dat zijt gij.
Zijt gij kwaad op mij, ge zijt gij toch mijn loetse, mijn suikerloetse dat zijt gij.
En de liefde komt zo dapper aan, wat gaat er daar gebeuren,
onder diene paraplu, onder diene paraplu?
En de liefde komt zo dapper aan, wat gaat er daar gebeuren,
onder diene para-para-paraplu?
Zijt gij kwaad op mij, ge zijt gij toch mijn loetse, ja mijn loetse dat zijt gij.
Zijt gij kwaad op mij, ge zijt gij toch mijn loetse, mijn suikerloetse dat zijt gij.
Moeder, 'k heb met Cis gedanst, op de foor, op de foor.
Moeder, 'k heb met Cis gedanst, op de foor, op zijn frans.
Wilt ge van de mode zijn, crinoline, crinoline.
Wilt ge van de mode zijn, crinoline, dat is fijn
Pak nooit geen strijkgriet voor uw wijf, want al dat slap is maakt zij stijf.
Tarara boemtiejee, tarara boemtiejee.
Pak nooit geen strijkgriet voor uw wijf, want al dat slap is maakt zij stijf.
Tarara boemtiejee, tararajee.
En boven haren knien,
En boven haren knien,
En boven haren knien,
liet zij haar vriendschap zien.
En boven haren schoen,
En boven haren schoen,
En boven haren schoen,
mocht hij zijn goeste doen.
Zijt gij kwaad op mij, ge zijt gij toch mijn loetse, ja mijn loetse dat zijt gij.
Zijt gij kwaad op mij, ge zijt gij toch mijn loetse, mijn suikerloetse dat zijt gij.
Ik heb in mijnen hof zo een schone blomme, ik heb in mijnen hof zo een schone blomme,
ik heb in mijnen hof zo een schone blomme, maar ik heb maar één verdriet, da 's dat ze niemand niet een ziet. En mijnen schonen dahlia, oli-oli, oli-ola. En mijnen schonen dahlia, oli-oli, oli-ola.
Ik heb een blommeke geplukt al in de wei, 't is dat van mij, 't is dat van mij.
Ik heb een blommeke geplukt al in de wei, 't is dat van mij, 't is dat van mij.
En nooit of van zijn leven, genen sigarenmaker niet meer aan mijn zij.
En nooit of van zijn leven, genen sigarenmaker niet meer aan mijn zij.
Zijt gij kwaad op mij, ge zijt gij toch mijn loetse, ja mijn loetse dat zijt gij.
Zijt gij kwaad op mij, ge zijt gij toch mijn loetse, ja mijn suikerloetse zijt gij.
Minha Doçura
Você tá brava comigo, mas você é minha doçura, sim, minha doçura é você.
Você tá brava comigo, mas você é minha doçura, minha doce doçura é você.
E mãe, alisa meu vestido, e mãe, alisa meu vestido,
e mãe, alisa meu vestido, porque meu amor já tá pronto.
E mãe vai pro louvor, e mãe vai pro louvor,
e mãe vai pro louvor, e nós pro Espelho!
Você tá brava comigo, mas você é minha doçura, sim, minha doçura é você.
Você tá brava comigo, mas você é minha doçura, minha doce doçura é você.
E o amor chega tão corajoso, o que vai acontecer ali,
debaixo daquela sombrinha, debaixo daquela sombrinha?
E o amor chega tão corajoso, o que vai acontecer ali,
debaixo daquela para-para-sombrinha?
Você tá brava comigo, mas você é minha doçura, sim, minha doçura é você.
Você tá brava comigo, mas você é minha doçura, minha doce doçura é você.
Mãe, eu dancei com Cis, na feira, na feira.
Mãe, eu dancei com Cis, na feira, no estilo francês.
Quer estar na moda, crinolina, crinolina.
Quer estar na moda, crinolina, isso é legal.
Nunca pegue uma vara de passar roupa pra sua mulher, porque tudo que é mole ela deixa duro.
Tarara boomtiejee, tarara boomtiejee.
Nunca pegue uma vara de passar roupa pra sua mulher, porque tudo que é mole ela deixa duro.
Tarara boomtiejee, tararajee.
E acima dos joelhos dela,
E acima dos joelhos dela,
E acima dos joelhos dela,
elas mostraram sua amizade.
E acima do sapato dela,
E acima do sapato dela,
E acima do sapato dela,
podia fazer o que quisesse.
Você tá brava comigo, mas você é minha doçura, sim, minha doçura é você.
Você tá brava comigo, mas você é minha doçura, minha doce doçura é você.
Eu tenho no meu jardim uma flor tão linda, eu tenho no meu jardim uma flor tão linda,
eu tenho no meu jardim uma flor tão linda, mas eu só tenho uma tristeza, que ninguém a vê. E minha linda dália, oli-oli, oli-ola. E minha linda dália, oli-oli, oli-ola.
Eu colhi uma flor no campo, é a minha, é a minha.
Eu colhi uma flor no campo, é a minha, é a minha.
E nunca mais na vida, nenhum cigarreiro vai estar ao meu lado.
E nunca mais na vida, nenhum cigarreiro vai estar ao meu lado.
Você tá brava comigo, mas você é minha doçura, sim, minha doçura é você.
Você tá brava comigo, mas você é minha doçura, sim, minha doce doçura é você.