Tradução gerada automaticamente
Where Have All The Flowers Gone
Walter Raim
Onde Foram Todas as Flores
Where Have All The Flowers Gone
Onde foram todas as flores,Where have all the flowers gone,
Faz tempo já,Long time passing,
Onde foram todas as flores,Where have all the flowers gone,
Faz tempo atrás.Long time ago
Onde foram todas as flores,Where have all the flowers gone,
As meninas colheram todas,Young girls picked them every one
Quando é que vão aprender?When will they ever learn
Quando é que vão aprender?When will they ever learn
Onde foram todas as meninas,Where have all the young girls gone,
Faz tempo já,Long time passing,
Onde foram todas as meninas,Where have all the young girls gone,
Faz tempo atrás,Long time ago,
Onde foram todas as meninas,Where have all the young girls gone,
Foram para os jovens, cada uma,gone to young men every one
Quando é que vão aprender?When will they ever learn
Quando é que vão aprender?When will they ever learn
Onde foram todos os jovens,Where have all the young men gone,
Faz tempo já,Long time passing,
Onde foram todos os jovens,Where have all the young men gone,
Faz tempo atrás,Long time ago,
Onde foram todos os jovens,Where have all the young men gone,
Foram para os soldados, cada um,gone to soldiers every one,
Quando é que vão aprender?When will they ever learn
Quando é que vão aprender?When will they ever learn
Onde foram todos os soldados,Where have all the soldiers gone,
Faz tempo já,Long time passing,
Onde foram todos os soldados,Where have all the soldiers gone,
Faz tempo atrás,Long time ago,
Onde foram todos os soldados,Where have all the soldiers gone,
Foram para os cemitérios, cada um,Gone to graveyards every one
Quando é que vão aprender?When will they ever learn
Quando é que vão aprender?When will they ever learn
Onde foram todos os cemitérios,Where have all the graveyards gone,
Faz tempo já,Long time passing,
Onde foram todos os cemitérios,Where have all the graveyards gone,
Faz tempo atrás,Long time ago,
Onde foram todos os cemitérios,Where have all the graveyards gone,
Foram para as flores, cada um,Gone to flowers every one
Quando é que vão aprender?When will they ever learn
Quando é que vão aprender?When will they ever learn



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Walter Raim e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: