Transliteração e tradução geradas automaticamente

不應該的等待 (bù yìng de děng dài)
Wan Fang
Esperas que Não Deveriam Existir
不應該的等待 (bù yìng de děng dài)
Dessa vez eu realmente quero chorar
这一次我真的想流泪
zhè yīcì wǒ zhēn de xiǎng liú lèi
Procurar um lugar onde eu não perca o sono
寻找一个不失眠的地方
xún zhǎo yī gè bù shī mián de dìfāng
Esquecer meu próprio nome
忘掉自己名字
wàng diào zìjǐ míngzì
Trocar por um rosto que não pensa mais em você
换上一张不再想你的脸
huàn shàng yī zhāng bù zài xiǎng nǐ de liǎn
Não se importe com meu choro repentino
别在意我忽然的哭泣
bié zài yì wǒ hūrán de kūqì
Talvez seja porque lembrei de algo
也许是因为想起了什么
yě xǔ shì yīnwèi xiǎng qǐ le shénme
Talvez alguém venha me dar um tapinha
也许会有一个人拍拍我
yě xǔ huì yǒu yī gè rén pāi pāi wǒ
Dizendo que tudo vai ficar bem, que vai passar
告诉我一切都会好好的 都会过去
gàosù wǒ yīqiè dōu huì hǎo hǎo de dōu huì guòqù
O vento ri de mim
风在笑我
fēng zài xiào wǒ
Ri de mim que já fui tão longe
笑我已走了那么远
xiào wǒ yǐ zǒu le nàme yuǎn
Mas ainda estou vestindo seu casaco
却还穿着你的外套
què hái chuān zhuó nǐ de wàitào
Fingindo que ainda estou quentinho
假装还是很温暖
jiǎ zhuāng hái shì hěn wēn nuǎn
Não quero amar
不想去爱
bù xiǎng qù ài
Só quero realmente te esquecer
我只想真的忘记你
wǒ zhǐ xiǎng zhēn de wàng jì nǐ
Aprendendo a encarar
学着去面对
xué zhe qù miàn duì
Um rosto desconhecido que pode me fazer feliz
可以让我幸福 陌生的脸
kě yǐ ràng wǒ xìng fú mò shēng de liǎn
Por que ainda estou esperando?
为何我还在等待
wèihé wǒ hái zài děngdài
Não deveria estar esperando
不应该等待
bù yīng gāi děngdài
Um amor que não pode mais acontecer
不能再发生的爱
bù néng zài fā shēng de ài
Entre nós dois
你我之间
nǐ wǒ zhī jiān
Não se importe com meu choro repentino
别在意我忽然的哭泣
bié zài yì wǒ hūrán de kūqì
Talvez seja porque lembrei de algo
也许是因为想起了什么
yě xǔ shì yīnwèi xiǎng qǐ le shénme
Talvez alguém venha me dar um tapinha
也许会有一个人拍拍我
yě xǔ huì yǒu yī gè rén pāi pāi wǒ
Dizendo que tudo vai ficar bem, que vai passar
告诉我一切都会好好的 都会过去
gàosù wǒ yīqiè dōu huì hǎo hǎo de dōu huì guòqù
O vento ri de mim
风在笑我
fēng zài xiào wǒ
Ri de mim que já fui tão longe
笑我已走了那么远
xiào wǒ yǐ zǒu le nàme yuǎn
Mas ainda estou vestindo seu casaco
却还穿着你的外套
què hái chuān zhuó nǐ de wàitào
Fingindo que ainda estou quentinho
假装还是很温暖
jiǎ zhuāng hái shì hěn wēn nuǎn
Não quero amar
不想去爱
bù xiǎng qù ài
Só quero realmente te esquecer
我只想真的忘记你
wǒ zhǐ xiǎng zhēn de wàng jì nǐ
Aprendendo a encarar
学着去面对
xué zhe qù miàn duì
Um rosto desconhecido que pode me fazer feliz
可以让我幸福 陌生的脸
kě yǐ ràng wǒ xìng fú mò shēng de liǎn
Por que ainda estou esperando?
为何我还在等待
wèihé wǒ hái zài děngdài
Não deveria estar esperando
不应该等待
bù yīng gāi děngdài
Você só vai me machucar
你只会给我伤害
nǐ zhǐ huì gěi wǒ shānghài
O vento ri de mim
风在笑我
fēng zài xiào wǒ
Ri de mim que já fui tão longe
笑我已走了那么远
xiào wǒ yǐ zǒu le nàme yuǎn
Mas ainda estou vestindo seu casaco
却还穿着你的外套
què hái chuān zhuó nǐ de wàitào
Fingindo que ainda estou quentinho
假装还是很温暖
jiǎ zhuāng hái shì hěn wēn nuǎn
Não quero amar
不想去爱
bù xiǎng qù ài
Só quero realmente te esquecer
我只想真的忘记你
wǒ zhǐ xiǎng zhēn de wàng jì nǐ
Aprendendo a encarar
学着去面对
xué zhe qù miàn duì
Um rosto desconhecido que pode me fazer feliz
可以让我幸福 陌生的脸
kě yǐ ràng wǒ xìng fú mò shēng de liǎn
Por que ainda estou esperando?
为何我还在等待
wèihé wǒ hái zài děngdài
Não deveria estar esperando
不应该等待
bù yīng gāi děngdài
Um amor que não pode mais acontecer
不能再发生的爱
bù néng zài fā shēng de ài
Entre nós dois
你我之间
nǐ wǒ zhī jiān



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wan Fang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: