Transliteração e tradução geradas automaticamente

寂寞城市來的人 (jìmò chéngshì lái de rén)
Wan Fang
A Cidade Solitária
寂寞城市來的人 (jìmò chéngshì lái de rén)
A alegria esconde a solidão
欢乐里面掩盖孤寂
huānlè lǐmiàn yǎngài gūjì
Entrando na luz, afogado no tédio
走进灯光淹没无趣
zǒu jìn dēngguāng yānmò wúqù
Aproveitando a diversão do vazio
拥挤享受无聊的乐趣
yōngjǐ xiǎngshòu wúliáo de lèqù
Temos o mesmo rosto
我们长着同一张脸
wǒmen zhǎngzhe tóng yī zhāng liǎn
Uma personalidade, uma expressão
一种个性一种表情
yī zhǒng gèxìng yī zhǒng biǎoqíng
Sem espelho, dá pra ver quem somos
不用镜子也看得见自己
bùyòng jìngzi yě kàn de jiàn zìjǐ
Respiramos o ar da ostentação
我们呼吸繁华空气
wǒmen hūxī fánhuá kōngqì
Encostados no mesmo destino
靠背着同一种命运
kàobèizhe tóng yī zhǒng mìngyùn
Noites sem fim comprimindo o doce
无尽夜晚压缩的甜蜜
wújìn yèwǎn yāsuō de tiánmì
De onde eu vim
我从哪里来
wǒ cóng nǎlǐ lái
Não posso mais voltar (pra essa cidade)
我再也回不去 (这个城市)
wǒ zài yě huí bù qù (zhège chéngshì)
Não encontro o fim
找不到尽头
zhǎo bù dào jìntóu
E não preciso de saída
也不需要出口
yě bù xūyào chūkǒu
Temos o mesmo rosto
我们长着同一张脸
wǒmen zhǎngzhe tóng yī zhāng liǎn
Uma personalidade, uma expressão
一种个性一种表情
yī zhǒng gèxìng yī zhǒng biǎoqíng
Sem espelho, dá pra ver quem somos
不用镜子也看得见自己
bùyòng jìngzi yě kàn de jiàn zìjǐ
Respiramos o ar da ostentação
我们呼吸繁华空气
wǒmen hūxī fánhuá kōngqì
Encostados no mesmo destino
靠背着同一种命运
kàobèizhe tóng yī zhǒng mìngyùn
Noites sem fim comprimindo o doce
无尽夜晚压缩的甜蜜
wújìn yèwǎn yāsuō de tiánmì
Quem sou eu afinal? (oh, quem sou eu afinal?)
我到底是谁 (哦 我倒底是谁)
wǒ dào dǐ shì shéi (ó wǒ dào dǐ shì shéi)
Não posso voltar pra lugar nenhum (pra essa cidade)
我哪也回不去 (这个城市)
wǒ nǎ yě huí bù qù (zhège chéngshì)
Não encontro o fim
找不到尽头
zhǎo bù dào jìntóu
E não preciso de saída
也不需要出口
yě bù xūyào chūkǒu
O ar desaparecido
消失的空气
xiāoshī de kōngqì
Sem significado
没有了意义
méiyǒule yìyì
Expressão que não se desfaz (não encontro o fim)
拆不穿的表情 (找不到尽头)
chāi bù chuān de biǎoqíng (zhǎo bù dào jìntóu)
A alegria esconde a solidão
欢乐里面掩盖孤寂
huānlè lǐmiàn yǎngài gūjì
Entrando na luz, afogado no tédio
走进灯光淹没无趣
zǒu jìn dēngguāng yānmò wúqù
Saindo da multidão, perdi a vida
离开人群就失去了生命
líkāi rénqún jiù shīqùle shēngmìng



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wan Fang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: