Transliteração e tradução geradas automaticamente

心事 (xīnshì)
Wan Fang
Segredos do Coração
心事 (xīnshì)
Já foi sua mão que eu segurei
曾被你握住过的手
céng bèi nǐ wò zhù guò de shǒu
Ainda dói um pouco
还有一点痛
hái yǒu yī diǎn tòng
Parece uma prova
好像是一个证据
hǎo xiàng shì yī gè zhèng jù
De que eu ainda não esqueci
说我还没有忘记
shuō wǒ hái méi yǒu wàng jì
Esse é meu próprio segredo
这是我自己的秘密
zhè shì wǒ zì jǐ de mìmì
Um diário azul
蓝色的日记
lán sè de rì jì
Algumas lágrimas secas
风干的几颗泪滴
fēng gān de jǐ kē lèi dī
São a saudade que sinto de você
是想念你的心情
shì xiǎng niàn nǐ de xīn qíng
O sol lá fora brilha tão lindo
窗外的阳光那么的灿烂美丽
chuāng wài de yáng guāng nà me de càn làn měi lì
Mas eu tô aqui, só em casa
我却一个人躲在家里
wǒ què yī gè rén duǒ zài jiā lǐ
Deixa eu chorar um pouco
就让自己轻轻的哭吧
jiù ràng zì jǐ qīng qīng de kū ba
E me lembrar de não ter medo
然后告诉自己不要害怕
rán hòu gào sù zì jǐ bù yào hài pà
Me sinto como uma parede
感觉自己就像一座墙
gǎn jué zì jǐ jiù xiàng yī zuò qiáng
Que pode bloquear toda a tristeza sem sentido
可以阻挡一切莫名其妙的忧伤
kě yǐ zǔ dǎng yī qiè mò míng qí miào de yōu shāng
Era você quem plantava flores pra mim
曾经是你为我种的花
céng jīng shì nǐ wèi wǒ zhòng de huā
Balançando ao vento
在风中摇晃
zài fēng zhōng yáo huàng
Parece uma lembrança
好像是一个纪念
hǎo xiàng shì yī gè jì niàn
Me lembrando de não esquecer
提醒我不能遗忘
tí xǐng wǒ bù néng yí wàng
Será que onde o sol brilha
是否阳光照耀的地方
shì fǒu yáng guāng zhào yào de dì fāng
A chuva não vai cair?
雨不会落下
yǔ bù huì luò xià
Amor não passa de palavras vazias
爱情不过是空话
ài qíng bù guò shì kōng huà
Será que eu já cresci?
是不是我已长大
shì bù shì wǒ yǐ zhǎng dà
O sol lá fora brilha tão lindo
窗外的阳光那么的灿烂美丽
chuāng wài de yáng guāng nà me de càn làn měi lì
Mas eu tô aqui, só em casa
我却一个人躲在家里
wǒ què yī gè rén duǒ zài jiā lǐ
Deixa eu chorar um pouco
就让自己轻轻的哭吧
jiù ràng zì jǐ qīng qīng de kū ba
E me lembrar de não ter medo
然后告诉自己不要害怕
rán hòu gào sù zì jǐ bù yào hài pà
Me sinto como uma parede
感觉自己就像一座墙
gǎn jué zì jǐ jiù xiàng yī zuò qiáng
Que pode bloquear toda a tristeza sem sentido
可以阻挡一切莫名其妙的忧伤
kě yǐ zǔ dǎng yī qiè mò míng qí miào de yōu shāng
Eu fico pensando assim, tão bobo
我这样傻傻的想
wǒ zhè yàng shǎ shǎ de xiǎng
Fico pensando assim, tão bobo
就这样傻傻的想
jiù zhè yàng shǎ shǎ de xiǎng
As lágrimas já rolaram
泪水已流下
lèi shuǐ yǐ liú xià
Sozinho em casa
一个人在家
yī gè rén zài jiā
Quem pode conversar?
谁可以说话
shéi kě yǐ shuō huà
Os desejos se chocam
心愿在碰撞
xīn yuàn zài pèng zhuàng
Você é uma ferida que não cicatriza
你是一道不愈合的伤
nǐ shì yī dào bù yù hé de shāng
Deixa eu chorar um pouco
轻轻的哭吧
qīng qīng de kū ba
E me lembrar de não ter medo
然后告诉自己不要害怕
rán hòu gào sù zì jǐ bù yào hài pà
Me sinto como uma parede
感觉自己就像一座墙
gǎn jué zì jǐ jiù xiàng yī zuò qiáng
Que pode bloquear toda a tristeza sem sentido
可以阻挡一切莫名其妙的忧伤
kě yǐ zǔ dǎng yī qiè mò míng qí miào de yōu shāng
Deixa eu chorar um pouco
就让自己轻轻的哭吧
jiù ràng zì jǐ qīng qīng de kū ba
E me lembrar de não ter medo
然后告诉自己不要害怕
rán hòu gào sù zì jǐ bù yào hài pà
Me sinto como uma parede
感觉自己就像一座墙
gǎn jué zì jǐ jiù xiàng yī zuò qiáng
Que pode bloquear toda a tristeza sem sentido
可以阻挡一切莫名其妙的忧伤
kě yǐ zǔ dǎng yī qiè mò míng qí miào de yōu shāng



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wan Fang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: