Transliteração e tradução geradas automaticamente

這天 (zhè tiān)
Wan Fang
Este Dia
這天 (zhè tiān)
O passado nunca passou, sempre tem notícias suas
过去从未过去总有你的消息
guòqù cóng wèi guòqù zǒng yǒu nǐ de xiāoxī
Mesmo que a saudade seja clara, ninguém menciona
纵然思念清晰也没人提起
zòngrán sīniàn qīngxī yě méi rén tíqǐ
Pelo caminho nunca descansei, revirei toda a bagagem
沿途未曾休息翻遍所有行李
yán tú wèi céng xiūxí fān biàn suǒyǒu xínglǐ
O que não encontrei, não consegui te enviar
找不到的心意也没能送你
zhǎo bù dào de xīnyì yě méi néng sòng nǐ
Aquele dia não deu tempo
那天来不及
nà tiān lái bù jí
Eu ando mil milhas, só pra ver seu rosto de novo
I walk a thousand miles, just to see your face again
I walk a thousand miles, just to see your face again
Só quero te cumprimentar, em silêncio, sem palavras
只想问候你一路默默不语
zhǐ xiǎng wèn hòu nǐ yī lù mò mò bù yǔ
Eu ando mil milhas, só pra te amar mais uma vez
I walk a thousand miles, just to love you once again
I walk a thousand miles, just to love you once again
Deveria te abraçar, te abraçar bem forte
应该抱住你紧紧地抱住你
yīng gāi bào zhù nǐ jǐn jǐn de bào zhù nǐ
Sem mais chorar
不再哭泣
bù zài kū qì
Não teve vento ou chuva, não quero ver a paisagem
一路没有风雨也不想看风景
yī lù méi yǒu fēng yǔ yě bù xiǎng kàn fēng jǐng
A saudade sempre fica, não sai do coração
遗憾总在心里挥之不去
yí hàn zǒng zài xīn lǐ huī zhī bù qù
A juventude vai esquecendo, o tempo não tem continuação
青春逐渐忘记时光没有续集
qīng chūn zhú jiàn wàng jì shí guāng méi yǒu xù jí
Se pudermos nos encontrar, enganando a nós mesmos
如果还能相聚骗骗自己
rú guǒ hái néng xiāng jù piàn piàn zì jǐ
Este dia também é lindo
这天也很美丽
zhè tiān yě hěn měi lì
Eu ando mil milhas, só pra ver seu rosto de novo
I walk a thousand miles, just to see your face again
I walk a thousand miles, just to see your face again
Só quero te cumprimentar, em silêncio, sem palavras
只想问候你一路默默不语
zhǐ xiǎng wèn hòu nǐ yī lù mò mò bù yǔ
Eu ando mil milhas, só pra te amar mais uma vez
I walk a thousand miles, just to love you once again
I walk a thousand miles, just to love you once again
Deveria te abraçar, te abraçar bem forte
应该抱住你紧紧地抱住你
yīng gāi bào zhù nǐ jǐn jǐn de bào zhù nǐ
Sem mais chorar
不再哭泣
bù zài kū qì
Eu ando mil milhas, só pra ver seu rosto de novo
I walk a thousand miles, just to see your face again
I walk a thousand miles, just to see your face again
Só quero te cumprimentar, em silêncio, sem palavras
只想问候你一路默默不语
zhǐ xiǎng wèn hòu nǐ yī lù mò mò bù yǔ
Eu ando mil milhas, só pra te amar mais uma vez
I walk a thousand miles, just to love you once again
I walk a thousand miles, just to love you once again
Deveria te abraçar, te abraçar bem forte
应该抱住你紧紧地抱住你
yīng gāi bào zhù nǐ jǐn jǐn de bào zhù nǐ
Sem mais chorar
不再哭泣
bù zài kū qì



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wan Fang e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: