395px

Mas Então Veio o Johnny

Wanda Jackson

Doch Dann Kam Johnny

Klein war unsre alte Stadt,
die man doch so gerne hat,
und nicht alles, was geschah, war schön.
Dort hat man in mancher Nacht
nicht nur einmal sich gedacht:
Wie soll das nur weiter geh´n.

Doch dann kam Johnny, der lachte
und machte den grauen Himmel uns wieder blau.
Johnny, der wusste auf alles die Antwort,
Johnny, ja der war schlau.
Er war ein Freund, wie niemals ein Freund war,
keiner war treu wie er.
Er kam nie wieder, und heut machen uns
die Lieder von damals immer das Herz so schwer.

Als der große Regen kam
und uns alle Hoffnung nahm,
als kein Stern am dunklen Himmel stand,
ließen alle uns allein
und wir suchten Sonnenschein,
der den Weg zu uns nicht fand.

Doch dann kam Johnny...

Johnny, der war immer da,
wenn man keinen Weg mehr sah;
und die Kugel, die ihn traf, war blind.
Als der Sommertag verrinnt,
weht für ihn ein kühler Wind,
der ihn auf die Reise nimmt.

Doch dann kam Johnny...

Mas Então Veio o Johnny

Pequena era a nossa velha cidade,
que a gente tanto amava,
e nem tudo o que aconteceu foi bonito.
Lá, em muitas noites,
não foi só uma vez que pensamos:
Como isso vai continuar?

Mas então veio o Johnny, que ria
e fez o céu cinza voltar a ser azul pra gente.
Johnny, que sabia a resposta pra tudo,
Johnny, sim, ele era esperto.
Ele foi um amigo, como nunca houve um amigo,
ninguém era tão fiel quanto ele.
Ele nunca mais voltou, e hoje as músicas de antigamente
sempre pesam no nosso coração.

Quando a grande chuva chegou
e nos tirou toda a esperança,
quando nenhuma estrela brilhava no céu escuro,
todos nos deixaram sozinhos
e nós procuramos o sol,
que não encontrava o caminho até nós.

Mas então veio o Johnny...

Johnny, ele estava sempre lá,
quando não se via mais saída;
e a bala que o atingiu era cega.
Quando o dia de verão se esvai,
uma brisa fresca sopra por ele,
que o leva para a viagem.

Mas então veio o Johnny...

Composição: