ICONIC
Wandê
ICÔNICO
ICONIC
Hoo-hoo
Hoo-hoo
Sim
Yeah
Na na na (improvisos)
Na na na (ad libs)
No portão, sim (Sim)
At the gate, yeah (Yeah)
Deus não comete erros, qual é o seu destino, mano? (Skrt, skrt)
God don't make no mistakes, what's your fate, bruh? (Skrt, skrt)
Sim, o tempo não espera, não (ei)
Yeah, time don't wait, no (aye)
Você não pode ficar, a terra decai, é hora de deixar ir (Ooh, sim)
You can't stay, earth decays, time to let go (Ooh, yeah)
Sim, tudo vai acabar (Fim)
Aye, everything gon' end (End)
Vivo minha vida no dez (Sim)
Live my life on ten (Yeah)
Encaro isso, não posso fingir (Sim)
Face it, can't pretend (Yeah)
Escravo ou livre
Either slave or free
Quem você vai deixar liderar?
Who you gon' let lead?
Brilho minha luz, faróis altos
Shine my light, high beams
Na corrida, velocidade máxima
On the race, full speed
Ei, pensando no meu futuro, não pode ser neutro, tão intencional, sim
Ayy, thinking 'bout my future, can't be neutral, so intentional, yeah
Comecei a trocar de marcha quando Ele apareceu e mostrou para onde ir (Sim)
Started switching gears when He appeared and showed which way to go (Aye)
O mano tinha a estrada, mas o suicídio estava em seu plano (Uou)
Homie had the drive but suicide was in his plan though (Woah)
Porque ele enfrentou a Lambo (Lamborghini), o que ele precisava era do Cordeiro, oh
'Cause he copped the Lambo, what he needed was the Lamb, oh
Ooh, por fora parece limpo, por dentro parece vazio, ooh, yuh (Vazio, vazio, vazio)
Ooh, outside looking clean, inside looking empty, ooh, yuh (Empty, empty, empty)
Você não se sente completo, meio fora como se fosse semi, ooh, sim
You ain't feel complete, half-off like it's semi, ooh, yeah
Prestes a falhar, da verdade, sim, você corre o risco
'Bout to crash, from the truth, yeah you dash it
Precisa da pilha onde o estoque é eterno
Need the stack where the stash everlasting
Tudo vai acabar
Everything gon' end
Vivo minha vida no dez (Sim)
Live my life on ten (Yeah)
Encaro isso, não posso fingir (Sim)
Face it, can't pretend (Yeah)
Escravo ou livre
Either slave or free
Quem você vai deixar liderar?
Who you gon' let lead?
Brilho minha luz, faróis altos
Shine my light, high beams
Na corrida, velocidade máxima
On the race, full speed
No portão, sim (Sim)
At the gate, yeah (Yeah)
Deus não comete erros, qual é o seu destino, mano? (Skrt, skrt)
God don't make no mistakes, what's your fate, bruh? (Skrt, skrt)
Sim, o tempo não espera, não (sim)
Yeah, time don't wait, no (aye)
Você não pode ficar, a terra decai, é hora de deixar ir (Ooh, sim)
You can't stay, earth decays, time to let go (Ooh, yeah)
Sim, tudo vai acabar (Fim)
Aye, everything gon' end (End)
Vivo minha vida no dez (Sim)
Live my life on ten (Yeah)
Encaro isso, não posso fingir (Sim)
Face it, can't pretend (Yeah)
Escravo ou livre
Either slave or free
Quem você vai deixar liderar?
Who you gon' let lead?
Brilho minha luz, faróis altos
Shine my light, high beams
Na corrida, velocidade máxima
On the race, full speed
Cenário, sim
Scenery, yeah
Vamos voltar, eu estou falando coisas Naija
Let's take it back, I'm talking Naija things
'96, atravessou o oceano, atingiu a cena do Texas, ei
'96, crossed that ocean, hit that Texas scene, hey
Um futuro melhor, sim, isso veio para mim
A better future, yeah, that came for me
O que posso dizer? Percorreu um longo caminho, ayy
What can I say? Came a long way, ayy
A vida mudou da noite para o dia, sim
Life changed overnight, yeah
Os fundos da família eram escassos
Family funds were tight
Pais trabalhando noites
Parents working nights
Só assim nós sobreviveríamos
Just so we'd survive
Deus estava do nosso lado
God was on our side
Disse "Nós ficaremos bem"
Said "We'll be alright,"
Apenas segure firme
Just hold tight
Grandeza à sua vista, sim
Greatness in your sight, yeah
I-C-Ô-N-I-C-O
I-C-O-N-I-C
Icônico, sim
Iconic, yeah
Nos contou irônico, sim uh
Counted us out ironic, yeah uh
Quem pensaria? Uh
Who'da thought it? uh
Deus, Ele não usou os sons, sim
God, He don used the sonics, yeah
Eu vim de baixo pra valer
I came from the bottom for real
Nós subimos do fundo de verdade
We rose from the bottom for real
Eu vim de-
I came from the-
Nós subimos do fundo de verdade
We rose from the bottom for real
Icônico
Iconic
Nos contou irônico, sim
Counted us out ironic, yeah
Quem pensou? Sim
Who'da thought it? Yeah
Deus, ele não usou os sons, sim
God, He don used the sonics, yeah
Na hora certa, Deus havia me elevado
Right on time, God had done elevated me
Eu tive que escalar, não chegamos ao caminho mais fácil
I had to climb, we ain't come up the easy way
Na inclinação, tenho toda essa pressão sobre mim
On the incline, got all this pressure put on me
Mas faz diamantes, espiando o brilho, agora eles querem o meu, sim
But it make diamonds, peepin' the shine, now they want mine, yeah
Agora é hora, Deus me tirou da prateleira
Now it's time, God done took me off the shelf
Se eu mudei, me tornei um verdadeiro reflexo de Sua riqueza
If I changed, I became a true reflection of His wealth
Com o preço, sim, Ele me comprou, sou tão livre graças à ajuda dele
With the price, yeah, He bought me, I'm so free thanks to His help
Demorou algum tempo, quem pensaria que eu conseguiria ser eu mesma? Uou
Took some time, who'd thought that I'd succeed being myself? Woah
I-C-Ô-N-I-C-O
I-C-O-N-I-C
Icônico
Iconic
Nos contou ironicamente
Counted us out ironic
Quem pensaria?
Who'da thought it?
Deus, Ele não usou os sons
God, He don used the sonics
Eu vim de baixo pra valer
I came from the bottom for real
Nós subimos do fundo de verdade
We rose from the bottom for real
Eu vim do, subimos de baixo para valer
I came from the, we rose from the bottom for real
Icônico
Iconic
Nos contou ironicamente
Counted us out ironic
Quem pensou?
Who'da thought it?
Deus, ele não usou os sons
God, He don used the sonics
Alivie minha mente, sim, faça a Sua vontade, sim
Ease my mind, yeah, have Your way, yeah
Liberte minha mente, sim, eu oraria Senhor
Free my mind, yeah, I would pray Lord
Faça a Sua vontade, sim, Faça a Sua vontade aqui
Have Your way, aye, have Your way here
Todos os dias, sim, sim
Everyday, yeah, yeah
Porque Você vê que fica difícil, eu me canso
'Cause You see that it gets hard, I get tired
Mas Ele ressuscitou, apesar disso
But He rose, so in spite
Ando pela fé, não pela vista
Walk by faith, not by sight
A vida estava sombria, eu era cega
Life was dark, I was blind
Eu estive em baixo, não por muito tempo
I've been down, not for long
Não é o fim, passe adiante
Ain't the end, pass it on
Tenho uma luz, eu vou brilhar
Got a light, I'ma shine
Este é o começo, não o meu melhor, ei
This the start, not my prime, hey
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Senhor, o que você quer eu vou fazer
Lord, what You want I'ma do
Sim, eu faço parte da sua equipe
Yeah, I'm part of your crew
Realmente nada Você não pode fazer
Really nothing You can't do
Com você, eu nunca poderia perder
With You, I could never lose
Ooh, ooh, qualquer um Você pode usar
Ooh, ooh, anybody You can use
Eu vim do fundo de verdade, sim
I came from the bottom for real, yeah
Nós subimos do fundo de verdade, sim
We rose from the bottom for real, yeah
Eu vim do-
I came from the-
Nós subimos do fundo de verdade
We rose from the bottom for real
Icônico
Iconic
Nos contou irônico, sim uh
Counted us out ironic, yeah uh
Quem pensaria?
Who'da thought it?
Deus, Ele não usou os sons
God, He don used the sonics
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wandê e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: