Transliteração gerada automaticamente
By The White Windowsill
わんだらP (Wanderer-P)
À Beira da Janela Branca
By The White Windowsill
Como uma criança perdida, a música surge dançando
迷い子のように 曲が舞い込む
mayoiko no you ni kyoku ga maikomu
Ela me encontra, sorri e pega minha mão
僕を見つけて 微笑み 手を取る
boku wo mitsukete hohoemi te wo toru
Deixo-me guiar, em direção ao quarto daquele dia
誘われるまま あの日の部屋へ
saso wareru mama ano hi no heya e
Você se vira, parecendo exatamente como naquele dia
君が振り向く あの日の姿で
kimi ga furimuku ano hi no sugata de
As palavras não ditas são como uma chave torta
しまい込んだ言葉は 折れた鍵に似ていて
shimai konda kotoba wa oreta kagi ni nite ite
A porta que leva a você não pode mais ser aberta
君へ続く扉は もう開けない
kimi e tsuzuku tobira wa mou akenai
Naquele dia, naquela hora, o covarde que eu era
あの日あの時 臆病な僕は
ano hi ano toki okubyou na boku wa
Não conseguiu te dizer nada
伝える事ができなかった
tsutaeru koto ga dekinakatta
Neste quarto vazio, junto ao parapeito branco da janela
何もない部屋 白い窓辺で
nani mo nai heya shiroi madobe de
Estou completamente sozinho
僕はただ独りきり
boku wa tada hitorikiri
A estação da separação é anunciada pelas folhas que caem
別れの季節 落ち葉が告げる
wakare no kisetsu ochiba ga tsugeru
Que se inclinam perto de mim e representam as lágrimas
僕に寄り添い 涙を演じる
boku ni yorisoi namida wo enjiru
A melodia desgastada, o som do piano
擦れた旋律 セピアの音色
sureta senritsu sepia no neiro
Eu toco a lembrança daquele tempo em que te perdi
失くした時の 記憶を奏でる
nakushita toki no kioku wo kanaderu
As palavras não ditas ficam presas nas engrenagens
しまい込んだ言葉が 歯車にはさまって
shimai konda kotoba ga haguruma ni hasamatte
Os ponteiros do meu relógio permanecem imóveis
僕の時計の針は 動かないまま
boku no tokei no hari wa ugokanai mama
Naquele dia, naquela hora, o covarde que eu era
あの日あの時 臆病な僕は
ano hi ano toki okubyou na boku wa
Não conseguiu te dizer nada
伝える事ができなかった
tsutaeru koto ga dekinakatta
Neste quarto vazio, junto ao parapeito branco da janela
何もない部屋 白い窓辺で
nani mo nai heya shiroi madobe de
Estou completamente sozinho
僕はただ独りきり
boku wa tada hitorikiri
Naquele dia, naquela hora, o que eu não consegui diga
あの日あの時 言えなかった事
ano hi ano toki ienakatta koto
Permanecerá aqui
ここに残していくよ
koko ni nokoshite iku yo
Neste quarto vazio, junto ao parapeito branco da janela
何もない部屋 白い窓辺で
nani mo nai heya shiroi madobe de
O: Estou apaixonado por você
君を愛していると
kimi wo aishite iru to



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de わんだらP (Wanderer-P) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: