Arifureta Kotoba De
夜明けが近い街の灯りは寂しく
Yoake ga chikai machi no akari wa sabishiku
白く滲むよ まるでこの愛のように
Shiroku nijimu yo marude kono ai no you ni
君と出会えて遂にやした日々の全てが
Kimi to deate tsuiyashita hibi no subete ga
語り尽くせぬほどに眩しく この胸の中に揺れている
Kataritsukusenu hodo ni mabushiku kono mune no naka ni yurete iru
ありふれた言葉で僕らは終わり告げて
Arifureta kotoba de bokura wa owari tsugete
ありふれた言葉じゃ飾れない思い出を知ったよ
Arifureta kotoba ja kazarenai omoide wo shitta yo
二度と戻れない Days Gone By
Nido to modorenai Days Gone By
朝の光に背中押されて歩けば
Asa no hikari ni senaka osarete arukeba
人ごみの中 町中がほら 僕を「一人だ」と告げている
Hitogomi no naka machijuu ga hora boku wo "Hitori da" to tsugete iru
Yes I do
Yes I do
ありふれた笑顔も今では眩しすぎて
Arifureta egao mo ima de wa mabushisugite
ありふれた二人の夜は もうかけがえのないメモリー
Arifureta futari no yoru wa mou kakegae no nai memorii
永遠に還れない Days Gone By
Eien ni kaerenai Days Gone By
彷徨うだけの心は今でも
Samayou dake no kokoro wa ima demo
その面影探して
Sono omokage sagashite
君は無邪気に子供のように微笑み浮かべ
Kimi wa mujaki ni kodomo no you ni hohoemi ukabe
誰の胸でそっと自由な夢描きながら眠るのか
Dare no mune de sotto jiyuu na yume egakinagara nemuru no ka
Yes you do
Yes you do
ありふれた言葉で僕らは終わり告げて
Arifureta kotoba de bokura wa owari tsugete
ありふれた言葉じゃ飾れない思い出を知ったよ
Arifureta kotoba ja kazarenai omoide wo shitta yo
二度と戻れない Days Gone By
Nido to modorenai Days Gone By
Palavras Comuns
As luzes da cidade estão tristes, quase amanhecendo
Brilhando em branco, como esse amor que sinto
Desde que te conheci, todos os dias que passei
Brilham tanto que não consigo descrever, balançando dentro do meu peito
Com palavras comuns, nós anunciamos o fim
Aprendi que memórias não se enfeitam com palavras comuns
Dias que nunca voltarão
Empurrado pela luz da manhã, sigo em frente
No meio da multidão, a cidade inteira me diz: "Você está sozinho"
É, eu sei
Um sorriso comum agora brilha demais
As noites comuns que tivemos se tornaram memórias preciosas
Dias que nunca voltarão
Meu coração, que só vagueia, ainda busca
Aquela imagem que ficou
Você sorri inocente, como uma criança
Em que peito você sonha livre enquanto dorme?
É, você sabe
Com palavras comuns, nós anunciamos o fim
Aprendi que memórias não se enfeitam com palavras comuns
Dias que nunca voltarão