Tradução gerada automaticamente

Hors-jeu
Wandula
Offside
Hors-jeu
Você não tem o direito de dizê-lo di se você me ama nãoT'as pas le droit di dire ça si tu m'aimes pas
Você não tem nenhum direito de me fazer pensar que estas palavras LAT'as pas le droit de me faire imaginer que ces mots lá
Alguns poderiam dizer que você me ama um pouco, mesmo que seja um poucoPourraient dire un peu que tu m'aimes un peu, même si c'est un peu
Você sabe que o menor vestígio de que restabeleceram o fogo em mimTu sais bien que la moindre trace de toi réallume le feu en moi
Se você soubesse o efeito que tem sobre mimSi tu savais l'effet que cela produit en moi
Você não diria nada tão facilmenteTu ne dirais pas si facilement n'importe quoi
Se você soubesse pelo menos a dor que euSi tu savais au moins le mal que j'ai
Ao convencer meu coração queEn convaincant mon coeur qu'il ne
Não vai ser amado por vocêSera pas aimer par toi
E porque não quero morrerEt à cause de cela ne pas vouloir mourir
Se você soubesse o quanto é hum palavra de vocêSi tu savais combien vaut um mot de toi
E as implicações dessa expectativa em mimEt ce qu'implique cette attente en moi
O desejo de ter mais de vocêL'envie d'avoir plus de toi
Quem não não quer, ninguém querQui ne veut pas, ne veut pas
Não vai morrerNe veut pas mourir
Ah "se você soubesseAh" si tu savais
Você não deixa escapar palavrasTu ne laisserais pas des mots glisser
Em seus lábios ou até mesmo o tecladoSur tes lévres ou même par le clavier
Palavras antes de você não teria equilibradoDes mots qu'avant tu n'aurais pas balancés
Provado, feltro, saboreadoGoutés, sentis, savourés
Você tem o direito de dizer "eu te amo" às vezesT'as le droit de me dire 'je t'aime' parfois
Você tem o direito, mas não de fazer uma lei sobre issoT'as le droit mais n'en fais pas une lois de ça
Mas você não tem o direito de me levar em seus braçosMais t'as pas le droit de me prendre dans les bras
Se o seu braço vale mais para mim do que o meu é para vocêSi ton bras m'est plus cher que le mien ne l'est pour toi
Se no amor Eu jogo um pouco fora de jogoSi dans l'amour je joue un peu hors-jeu
Agora eu vivo, você vê, não somente com os meus olhosOr je vis, tu vois, pas qu' avec mes yeux
Se na vida eu jogo um pouco fora de jogoSi dans la vie je joue un peu hors-jeu
Mas eu vi (lustre) eu vi que eu puderOr je vis (buff) je vis comme je peux



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wandula e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: