Tradução gerada automaticamente
You Oughta Know
Wanessa Camargo
Você deveria saber
You Oughta Know
Quer que você saiba que estou feliz por você
Want you to know that I'm happy for you
Não desejo nada além do melhor para vocês dois
I wish nothing but the best for you both
Uma versão mais antiga de mim
An older version of me
Ela é pervertida como eu
Is she perverted like me
Ela iria sobre você no teatro?
Would she go down on you in of theater?
Ela fala com eloqüência
Does she speak eloquently
E ela teria seu bebê
And would she have your baby
Tenho certeza de que ela faria uma mãe realmente excelente
I'm sure she'd make a really excellent mother
Porque o amor que você deu que fizemos
Cause the love that you gave that we made
Não foi capaz de fazer o suficiente para você ser aberto de largura, não
Wasn't able to make it enough for you to be open wide, no
E toda vez que você fala seu nome
And every time you speak her name
Ela sabe como você me disse que me segurava
Does she know how you told me you'd hold me
Até você morrer, até você morrer
Until you died, 'til you died
Mas você ainda está vivo
But you're still alive
E estou aqui para lembrá-lo
And I'm here to remind you
Da bagunça que você deixou quando você foi embora
Of the mess you left when you went away
Não é justo negar-me
It's not fair to deny me
Da cruz eu aguento que você me deu
Of the cross I bear that you gave to me
Você, você, você deve saber
You, you, you oughta know
Você parece muito bem, as coisas parecem pacíficas
You seem very well, things look peaceful
Eu também não estou tão bem, pensei que deveria saber
I'm not quite as well, I thought you should know
Você se esqueceu de mim, sr. Duplicidade
Did you forget about me mr. Duplicity
Odeio te molestar no meio do jantar
I hate to bug you in the middle of dinner
Foi uma bofetada no rosto com que rapidez eu fui substituído
It was a slap in the face how quickly I was replaced
E você está pensando em mim quando você a foda
And are you thinking of me when you fuck her
Porque o amor que você deu que fizemos
Cause the love that you gave that we made
Não foi capaz de fazer o suficiente para você ser aberto de largura, não
Wasn't able to make it enough for you to be open wide, no
E toda vez que você fala seu nome
And every time you speak her name
Ela sabe como você me disse que me segurava
Does she know how you told me you'd hold me
Até você morrer, até você morrer
Until you died, 'til you died
Mas você ainda está vivo
But you're still alive
E estou aqui para lembrá-lo
And I'm here to remind you
Da bagunça que você deixou quando você foi embora
Of the mess you left when you went away
Não é justo negar-me
It's not fair to deny me
Da cruz eu aguento que você me deu
Of the cross I bear that you gave to me
Você, você, você deve saber
You, you, you oughta know
Porque a piada que você colocou na cama que era eu
Cause the joke that you laid in the bed that was me
E eu não vou desaparecer
And I'm not going to fade
Assim que você fechar os olhos e você sabe disso
As soon as you close your eyes and you know it
E toda vez que eu arranco minhas unhas nas costas de outra pessoa
And everytime I scratch my nails down someone else's back
Espero que você sinta ... Bem, você consegue sentir?
I hope you feel it... Well can you feel it?
E estou aqui para lembrá-lo
And I'm here to remind you
Da bagunça que você deixou quando você foi embora
Of the mess you left when you went away
Não é justo negar-me
It's not fair to deny me
Da cruz eu aguento que você me deu
Of the cross I bear that you gave to me
Você, você, você deve saber
You, you, you oughta know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wanessa Camargo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: