Transliteração e tradução geradas automaticamente

Fascinated Today
王ok
Fascinado Hoje
Fascinated Today
Eu sonho que você me amava
I dream that you loved me
I dream that you loved me
Quando você me chama de amor
When you call me sweetheart
When you call me sweetheart
Essa noite eu me deixo levar, esse amor transborda
今夜肆意沉迷 如此湧出的愛意
jīn yè sì yì chén mí rú cǐ yǒng chū de ài yì
As estrelas continuarão brilhando
The stars will keep shining
The stars will keep shining
O ar está cheio das suas marcas
空氣瀰漫你的痕跡
kōng qì mí màn nǐ de hén jī
Eu prefiro essa noite
偏愛這個夜裡
piān ài zhè ge yè lǐ
Mesmo que seja só uma alegria vazia
哪怕一場空歡喜
nǎ pà yī chǎng kōng huān xǐ
Quem é quem de verdade?
誰是誰唯一
shéi shì shéi wéiyī
Quem está apaixonado por quem?
誰為誰著迷
shéi wèi shéi zhuó mí
Se for pra ter arrependimento
若是要可惜
ruò shì yào kě xī
Se cada um seguir seu caminho
若是各奔東西
ruò shì gè bèn dōng xī
Eu sonho que você me amava
I dream that you loved me
I dream that you loved me
Quando você me chama de amor
When you call me sweetheart
When you call me sweetheart
Eu prefiro essa noite
偏愛這個夜裡
piān ài zhè ge yè lǐ
Mesmo que seja só uma alegria vazia
哪怕一場空歡喜
nǎ pà yī chǎng kōng huān xǐ
Quem é quem de verdade?
誰是誰唯一
shéi shì shéi wéiyī
Quem está apaixonado por quem?
誰為誰著迷
shéi wèi shéi zhuó mí
Se for pra ter arrependimento
若是要可惜
ruò shì yào kě xī
Se cada um seguir seu caminho
若是各奔東西
ruò shì gè bèn dōng xī
Eu sonho que você me amava
I dream that you loved me
I dream that you loved me
Quando você me chama de amor
When you call me sweetheart
When you call me sweetheart
Eu prefiro essa noite
偏愛這個夜裡
piān ài zhè ge yè lǐ
Mesmo que seja só uma alegria vazia
哪怕一場空歡喜
nǎ pà yī chǎng kōng huān xǐ
Eu prefiro essa noite
偏愛這個夜裡
piān ài zhè ge yè lǐ
Mesmo que seja só uma alegria vazia
哪怕一場空歡喜
nǎ pà yī chǎng kōng huān xǐ
É difícil encontrar um amor verdadeiro, homens e mulheres
真情難相遇 男男女女
zhēn qíng nán xiāng yù nán nán nǚ nǚ
Palavras doces são fáceis de dizer
情話甜蜜蜜 講得容易
qíng huà tián mì mì jiǎng de róng yì
O romance vai com o vento, e a gente não se cansa
浪漫隨風去 樂此不疲
làng màn suí fēng qù lè cǐ bù pí
Amanhã me ame, hoje é dia de se deixar levar
明日再愛我 今日宜著迷
míng rì zài ài wǒ jīn rì yí zhuó mí
Hoje é dia de se deixar levar
今日宜著迷
jīn rì yí zhuó mí



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de 王ok e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: