无极 Wu ji
wén dí shēng dú chóu chàng
wén dí shēng dú chóu chàng
闻笛声独惆怅
wén dí shēng dú chóu chàng
yún shēn yè, wèi yāng
yún shēn yè, wèi yāng
云深夜未央
yún shēn yè, wèi yāng
shì yǔ fēi dōu guòwǎng
shì yǔ fēi dōu guòwǎng
是雨飞都过往
shì yǔ fēi dōu guòwǎng
xǐng lái le
xǐng lái le
醒来了
xǐng lái le
zěn néng dāng mèng yī chǎng
zěn néng dāng mèng yī chǎng
怎能当梦一场
zěn néng dāng mèng yī chǎng
hóng chén zhōng
hóng chén zhōng
红尘中
hóng chén zhōng
huī yù dé shī rú hé qù liáng
huī yù dé shī rú hé qù liáng
灰欲得失如何去量
huī yù dé shī rú hé qù liáng
xiāo xiāo xuě rè dào fēng liáng
xiāo xiāo xuě rè dào fēng liáng
萧萧雪热到风凉
xiāo xiāo xuě rè dào fēng liáng
shān gāo shuǐ yuǎn
shān gāo shuǐ yuǎn
山高水远
shān gāo shuǐ yuǎn
yòu wén qín xiǎng
yòu wén qín xiǎng
又闻琴响
yòu wén qín xiǎng
chén qíng wèi jué
chén qíng wèi jué
尘情未决
chén qíng wèi jué
wò dí huā yuè rú shuāng
wò dí huā yuè rú shuāng
握笛花月如霜
wò dí huā yuè rú shuāng
zhú yī hū shēng sǐ bèi
zhú yī hū shēng sǐ bèi
逐一呼声死背
zhú yī hū shēng sǐ bèi
huān jì shǎo nián làng
huān jì shǎo nián làng
欢忌少年浪
huān jì shǎo nián làng
míng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng
míng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng
明月一就和来唱往
míng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng
bù rú xiāo xiāo sǎ sǎ
bù rú xiāo xiāo sǎ sǎ
不如萧萧洒洒
bù rú xiāo xiāo sǎ sǎ
lì biàn fēng hé làng
lì biàn fēng hé làng
立变风和浪
lì biàn fēng hé làng
tiān yá yī qū gòng yóu yáng
tiān yá yī qū gòng yóu yáng
天涯一曲共游扬
tiān yá yī qū gòng yóu yáng
chuān wàn shuǐ guò qiān shān
chuān wàn shuǐ guò qiān shān
穿万水过千山
chuān wàn shuǐ guò qiān shān
lù jìn rén, máng máng
lù jìn rén, máng máng
路尽人,忙忙
lù jìn rén, máng máng
shì yǔ fēi dōu guòwǎng
shì yǔ fēi dōu guòwǎng
是雨飞都过往
shì yǔ fēi dōu guòwǎng
xǐng lái le
xǐng lái le
醒来了
xǐng lái le
jiù dāng tā mèng yī chǎng
jiù dāng tā mèng yī chǎng
就当它梦一场
jiù dāng tā mèng yī chǎng
hóng chén zhōng
hóng chén zhōng
红尘中
hóng chén zhōng
huī yù dé shī rú hé qù liáng
huī yù dé shī rú hé qù liáng
灰欲得失如何去量
huī yù dé shī rú hé qù liáng
xiāo xiāo xuě rè dào fēng liáng
xiāo xiāo xuě rè dào fēng liáng
萧萧雪热到风凉
xiāo xiāo xuě rè dào fēng liáng
shān gāo shuǐ yuǎn
shān gāo shuǐ yuǎn
山高水远
shān gāo shuǐ yuǎn
yòu wén qín xiǎng
yòu wén qín xiǎng
又闻琴响
yòu wén qín xiǎng
chén qíng wèi jué
chén qíng wèi jué
尘情未决
chén qíng wèi jué
xiào shì shì duō wú cháng
xiào shì shì duō wú cháng
笑是事多无常
xiào shì shì duō wú cháng
zhú yī hū shēng sǐ bèi
zhú yī hū shēng sǐ bèi
逐一呼声死背
zhú yī hū shēng sǐ bèi
huān jì shǎo nián làng
huān jì shǎo nián làng
欢忌少年浪
huān jì shǎo nián làng
míng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng
míng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng
明月一就和来唱往
míng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng
bù rú tàn tàn dàng dàng
bù rú tàn tàn dàng dàng
不如叹叹荡荡
bù rú tàn tàn dàng dàng
lì biàn fēng hé làng
lì biàn fēng hé làng
立变风和浪
lì biàn fēng hé làng
tiān yá yī qū gòng yóu yáng
tiān yá yī qū gòng yóu yáng
天涯一曲共游扬
tiān yá yī qū gòng yóu yáng
zhú yī hū shēng sǐ bèi
zhú yī hū shēng sǐ bèi
逐一呼声死背
zhú yī hū shēng sǐ bèi
huān jì shǎo nián làng
huān jì shǎo nián làng
欢忌少年浪
huān jì shǎo nián làng
míng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng
míng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng
明月一就和来唱往
míng yuè yī jiù hé lái chàng wǎng
bù rú tàn tàn dàng dàng
bù rú tàn tàn dàng dàng
不如叹叹荡荡
bù rú tàn tàn dàng dàng
lì biàn fēng hé làng
lì biàn fēng hé làng
立变风和浪
lì biàn fēng hé làng
tiān yá yī qū gòng yóu yáng
tiān yá yī qū gòng yóu yáng
天涯一曲共游扬
tiān yá yī qū gòng yóu yáng
tiān yá yī qū gòng yóu yáng
tiān yá yī qū gòng yóu yáng
天涯一曲共游扬
tiān yá yī qū gòng yóu yáng
Infinito
O som solitário da flauta é ouvido
Ouvindo o som da flauta sozinho e melancólico
A noite profunda, ainda não amanheceu
A chuva e o vento já passaram
Acordando
Acordando
Como pode ser apenas um sonho passageiro?
No mundo mundano
Como medir os ganhos e perdas?
A cinza deseja saber como avaliar
A neve cai silenciosamente, o vento sopra frio
As montanhas são altas, as águas são distantes
O som da cítara é ouvido novamente
Os sentimentos mundanos ainda não estão resolvidos
Segurando a flauta, a lua e as flores são como geada
Chamando um por um, o som da voz morre
Alegria e ciúme, juventude e rebeldia
A lua brilhante canta junto com o passado
Melhor do que apenas um sussurro
Como a chuva caindo suavemente
Mudando rapidamente, vento e ondas
Viajando juntos em uma música ao longo do horizonte
Atravessando mil rios e montanhas
O caminho chega ao fim, as pessoas estão ocupadas
A chuva e o vento já passaram
Acordando
Acordando
Apenas considere isso como um sonho passageiro
No mundo mundano
Como medir os ganhos e perdas?
A cinza deseja saber como avaliar
A neve cai silenciosamente, o vento sopra frio
As montanhas são altas, as águas são distantes
O som da cítara é ouvido novamente
Os sentimentos mundanos ainda não estão resolvidos
Risos são efêmeros e inconstantes
Chamando um por um, o som da voz morre
Alegria e ciúme, juventude e rebeldia
A lua brilhante canta junto com o passado
Melhor do que apenas um suspiro
Como a chuva caindo suavemente
Mudando rapidamente, vento e ondas
Viajando juntos em uma música ao longo do horizonte
Chamando um por um, o som da voz morre
Alegria e ciúme, juventude e rebeldia
A lua brilhante canta junto com o passado
Melhor do que apenas um suspiro
Mudando rapidamente, vento e ondas
Viajando juntos em uma música ao longo do horizonte
Viajando juntos em uma música ao longo do horizonte