Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 445

The Forging (of Glory and Decay - Part I)

Warbreed

Letra

A Forja (da Glória e da Decadência - Parte I)

The Forging (of Glory and Decay - Part I)

[Narrador]:[Narrator]:
Então ele nasceu, uma criança que logo governaria o mundoSo he was born, a child that soon would rule the world
Filho de um homem, cuja vergonha era ignorar quem era seu paiSon to a man, whose shame was to ignore who his father was
Hiedler, dizem, um bastardo de sangue judeuHiedler they say, a bastard of Jewish blood
Hitler, ele diz, o salvador do orgulho alemão perdido há muitoHitler he says, the saviour of the long-lost German pride

Orgulho?Pride?

Desde cedo, Adolf já estava ciente de sua vontade de ferroAt an early age, Adolf was already aware of his will of iron
Ele enfrentava seu pai repetidamenteHe would stand up to his father time and time again
Só para levar outra surraOnly to be given another hiding

Filho da brutalidade, seus olhos azuis de Delfos eram frios como açoSon of brutality, his Delphian blue eyes were as cold as steel
Mas ele não é um mártir, seu olhar era mais de uma bestaBut he's no martyr, his look was rather that of a beast
Mutti o consolava, ela via o significado em sua arteMutti consoled him, she saw the meaning in his artistry
Seu pai era cego, só achava que seu filho era um viadoHis father was blind, he only thought his god-damn son was queer

Mas o tempo não parou e seu pai acabou morrendoBut the clock kept ticking on and his father eventually died
Então Adolf quase podia sentir o sabor dos sonhos se tornando reaisSo Adolf could almost taste the flavour of dreams becoming real
Ele se mudou para Viena e planejou entrar na Academia de Belas ArtesHe moved to Vienna and planned to attend the Academy of Fine Arts
Mas foi rejeitado, mais uma vez traído por aquelesYet he was rejected, once again betrayed by those
Que nunca poderiam entendê-loWho could never understand him

[Adolf Hitler][Adolf Hitler]
Por que você não se ajoelha diante de mim?Why don't you kneel before me?
Por que você não me coroa como seu rei?Why don't you crown me your king?
Por que não se tornar seu mestre?Why not become your master?
E reinar para sempreAnd rule forever after

Ninguém poderia me igualarNo one could ever match me
Mas você não vê minhas maravilhasBut you don't see my wonders
Você tenta me derrubar, masYou try to bring me down but
Eu não voltarei em desonraI won't return in dishonour
Prefiro morrer do que me mostrar fracoI'd rather die than prove myself weak
Prefiro morrer de fome do que cederI'd rather starve to death than to yield

[Narrador]:[Narrator]:
Vergonha!Shame!

Ele se viu vivendo nas ruas, lutando apenas para sobreviverHe found himself living on the streets just fighting for survival
Como um Faust moderno em busca de poder e domínioLike a modern Faust in search of power and dominion
Ele conseguiu enganar a morte continuamenteHe managed to cheat death continuously

Fria é a noite, quando se deve dormir sob as estrelasCold is the night, when one must sleep under the stars
O inverno foi implacável, mas ele nunca, nunca perderia a coragemWinter was ruthless, but he would never, never lose heart
Tudo era tão triste, desde que Mutti finalmente fechou os olhosAll was so sad, since Mutti finally closed her eyes
Ele não desistiria, sentia que sua hora ainda estava por virHe wouldn't give up, he sensed his age was still to come

Hitler passou cinco longos anos nas ruas, morrendo de fome e congelandoHitler spent five long years on the streets, starving and freezing
Enquanto os outros sem-teto morriam em agoniaWhile the other homeless died in agony
Ele sobreviveu com a esperança de que um diahe survived with the hope that someday
De alguma forma, ele mudaria a maré no mar de oportunidadesSomehow, he would turn the tide in the sea of opportunity
E não mais um homem alemão justoAnd no longer would a righteous German man
Seria sujeito às leis de uma ordem mundial podre e obsoletaBe subject to the laws of a rotten obsolete world order

[Adolf Hitler][Adolf Hitler]
Veja, eles transbordam de ouroSee, they brim with gold
Aquela maldita máfia judaicaThat lousy Jewish mob
Onde foi parar nossa honra?Where did our honour go?
Por que nosso Sigfried morreu?Why did our Sigfried die?

Você tenta me caçarYou try to hunt me down
Eu te vejo em todo lugarI see you everywhere
Sinto suas facas brilharemI feel your knives shine
Estou realmente com medoI am really afraid

Ilusão, paranoia, alucinaçãoDelusion, paranoia, hallucination
Visões, sensações vívidas…Visions, vivid sensations…
Estou caindo, desmoronando, temo o fim.I'm falling, collapsing, I fear the end.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Warbreed e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção