Tradução gerada automaticamente
Aliy Sneg
Warbreed
Aliy Sneg
The Russo-Finnish war broke out on November 30, 1939. It was a time of confusion and dejection: The Second World War had begun only three months before, and the German fist already pounded on several locations. The Finnish resistance was far outnumbered by the Soviet invaders, and yet the sons of Karelia fought bravely and relentlessly. To everybody's surprise, Finland was defeating Russia. However, only partially and temporarily, for the Soviet colossus was and had always been virtually indomitable.
On March 13, Finland signed the Moscow Peace Treaty, in which they were forced to relinquish the Finnish part of Karelia, among other locations. So unfair was this agreement, that it really seemed that Finland lost more territory in peace than in war. The Winter War is often seen as a minor battle, a footnote in world history, but the keen mind should know better: it was this war that led Hitler to underestimate the Russian power, and that, in the end, would cost him dear.
This is the tale of the dormant Finland,
About its people and its luck of the draw,
This is the tale of the conquering Russia,
And its victorious dead that never returned.
The Reds began their crushing crusade,
Towards the land where Väinämöinen once lived,
The land of snowy plains and endless nights,
Of a thousand lakes and seven hundred years of enslavement...
Slumber, chains and bloodstained
Swords, steels that clashed in the deafening silence.
The burning rain fell down on the resistance,
How to endure the weight of the world?
This was another kind of war in two fronts,
There's the human foe and the ruthless cold.
And so this land took the form of a big pool,
Where pride got steeped as many lives were lost,
Who were the heroes? Who were the bad guys?
Where was now the place they used to call home?
[Viktoriya Nikolaevna Shestakova]
Our fathers left their homes to reclaim their honour and to fight for the mothers of mothers...
[Markku Hamalainen]
...They sent strangers into our Karelia, and our beloved soil was desecrated.
Total silence... tearful, mournful
Stillness, not even a sound in the blood-red battlefield.
Over this snow,
Snow that once was white,
Lie the heroes,
The heroes from both sides.
The red covers all,
All we have ever known,
Such a grim sight,
A sight so hard to describe,
Blood-red snow.
And so this tragic tale came to an end,
When peace was signed once blood had been spilt,
Who did survive? Who did win...
If both of their banners were red in the end?
The Finns gave up their sacrosanct land,
The Russians got what they had yearned for so long,
But in the end, what did they all get for themselves?
Nothing but a handful of snow.
Bloodstained, cold and fragile
Snow, the very same snow that covered their bones.
Over this snow,
Snow that once was white,
Lie the heroes,
The heroes from both sides.
The red covers all,
All we have ever known,
Such a grim sight,
A sight so hard to describe,
Blood-red snow.
Neve Vermelha
A guerra russo-finlandesa estourou em 30 de novembro de 1939.
Foi um tempo de confusão e desânimo: A Segunda Guerra Mundial havia começado apenas três meses antes,
e o punho alemão já golpeava vários lugares.
A resistência finlandesa era muito menor que os invasores soviéticos,
e mesmo assim, os filhos da Carélia lutaram bravamente e sem descanso.
Para a surpresa de todos, a Finlândia estava derrotando a Rússia.
No entanto, apenas parcialmente e temporariamente,
pelo colosso soviético era e sempre foi praticamente indomável.
Em 13 de março, a Finlândia assinou o Tratado de Paz de Moscou,
no qual foi forçada a abrir mão da parte finlandesa da Carélia, entre outros locais.
Tão injusto foi esse acordo, que parecia realmente que a Finlândia perdeu mais território em paz do que em guerra.
A Guerra de Inverno é frequentemente vista como uma batalha menor,
uma nota de rodapé na história mundial, mas a mente atenta deve saber melhor:
fue essa guerra que levou Hitler a subestimar o poder russo,
e que, no final, custaria caro a ele.
Esta é a história da Finlândia adormecida,
Sobre seu povo e sua sorte no acaso,
Esta é a história da Rússia conquistadora,
e seus mortos vitoriosos que nunca voltaram.
Os vermelhos começaram sua cruzada esmagadora,
Rumo à terra onde Väinämöinen uma vez viveu,
A terra de planícies nevadas e noites sem fim,
De mil lagos e setecentos anos de escravidão...
Sonolência, correntes e manchadas de sangue
Espadas, aços que se chocavam no silêncio ensurdecedor.
A chuva ardente caía sobre a resistência,
Como suportar o peso do mundo?
Esta era outra espécie de guerra em duas frentes,
Há o inimigo humano e o frio implacável.
E assim esta terra tomou a forma de uma grande poça,
Onde o orgulho se embrenhou enquanto muitas vidas se perdiam,
Quem eram os heróis? Quem eram os vilões?
Onde estava agora o lugar que costumavam chamar de lar?
[Viktoriya Nikolaevna Shestakova]
Nossos pais deixaram seus lares para reivindicar sua honra e lutar pelas mães das mães...
[Markku Hamalainen]
...Eles enviaram estranhos para nossa Carélia, e nosso solo amado foi profanado.
Silêncio total... choroso, lutuoso
Imobilidade, nem mesmo um som no campo de batalha vermelho-sangue.
Sobre esta neve,
Neve que um dia foi branca,
Jazem os heróis,
Os heróis de ambos os lados.
O vermelho cobre tudo,
Tudo que já conhecemos,
Uma visão tão sombria,
Uma visão tão difícil de descrever,
Neve vermelha como sangue.
E assim esta trágica história chegou ao fim,
Quando a paz foi assinada uma vez que o sangue foi derramado,
Quem sobreviveu? Quem venceu...
Se ambas as suas bandeiras eram vermelhas no final?
Os finlandeses abriram mão de sua terra sacrossanta,
Os russos conseguiram o que tanto desejavam,
Mas no final, o que todos eles conseguiram para si mesmos?
Nada além de um punhado de neve.
Manchada de sangue, fria e frágil
Neve, a mesma neve que cobriu seus ossos.
Sobre esta neve,
Neve que um dia foi branca,
Jazem os heróis,
Os heróis de ambos os lados.
O vermelho cobre tudo,
Tudo que já conhecemos,
Uma visão tão sombria,
Uma visão tão difícil de descrever,
Neve vermelha como sangue.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Warbreed e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: