Tradução gerada automaticamente

Death Rattle
WARGASM (UK)
Ruído da Morte
Death Rattle
Eu me perdi na sinfoniaI got lost in the symphony
Todo o som, as luzes e a eletricidadeAll the sound and the lights and the electricity
Vi você parado no canto, mergulhado na misériaSaw you standing in the corner, steeped in misery
Perdi o fôlego, acho que você machucou meus pulmõesI missed a breath, I think you gave my lungs an injury
Você sabe que eu não quero ser amigoYou know I don't wanna be friends
Você ouve essa batida, é o fimCan you hear that knocking, it's the end
Eu não quero duvidarI don't wanna second guess
Mas vamos lá, querida, por que você está chamando?But come on, baby, why you beckoning?
Estamos no meio de um acerto de contasWe're in the middle of a reckoning
Então podemosSo we can
Passar o tempoThe time away
A qualquer hora do diaAny time of day
Até o fimUntil the end
Até não restar nadaUntil there's nothing left
No meio doIn the middle of the
Enquanto estamos acelerando pelaWhile we're speeding down the
Com o sol nas costas, estamos condenadosWith the Sun on our backs, we're as good as goners
Então podemosSo we can
Passar o tempoThe time away
A qualquer hora do diaAny time of day
Até o fimUntil the end
Até não restar nadaUntil there's nothing left
É o fim dos diasIt's the end of days
É o fim dos diasIt's the end of days
Se vamos cair, vamos cair do jeito certoIf we're going down then we're going down the right way
Eu tenho um mapa de todos os lugares onde não devemos irI've got a map of all the places that we shouldn't go
Perto dos túmulos de todos os filhos da puta que poderiam nos dizer nãoBy the graves of all the fuckers who could tell us no
E quando estivermos dançando sobre os ossos delesAnd when we're dancing on their bones
Não pense nisso como trágicoDon't think of it as tragic
A luz da terra devastada me faz sentir tão românticoThe light from the wasteland makes me feel so romantic
Ei, querida, você quer bater um carro?Hey, baby, do you wanna crash a car?
Sair dos destroços de quem eles pensam que somosCrawl from the wreckage of who they think we are
Estou num clima de vingançaI'm in a vendetta kinda mood
Gritando: Você é tão legalScreaming: You're so cool
Você é tão queridaYou're so baby
Você é tão legalYou're so cool
Então podemosSo we can
Foder o tempoFuck the time away
A qualquer hora do diaAny time of day
Até o fimUntil the end
Até não restar nadaUntil there's nothing left
No meio doIn the middle of the
Enquanto estamos acelerando pelaWhile we're speeding down the
Com o sol nas costas, estamos condenadosWith the Sun on our backs, we're as good as goners
Foder o tempoFuck the time away
A qualquer hora do diaAny time of day
Até o fimUntil the end
Até não restar nadaUntil there's nothing left
É o fim dos diasIt's the end of days
É o fim dos diasIt's the end of days
Se vamos cair, vamos cair do jeito certoIf we're going down then we're going down the right way
Senhoras e senhores, finalmente conseguimosLadies and gentlemen, we've finally done it
Entre ciência e química, conseguimos o prego no caixãoBetween science and chemistry we got the nail in the coffin
Os autores do nosso próprio fimThe authors of our own demise
Estes são nossos momentos finais, segurem-se em seus lugaresThese are our final moments, hang on to your seats
Eu posso ouvir seu ruído da morte, querida, soa tão legalI can hear your death rattle, baby, sounds so cool
Eu posso ouvir seu ruído da morte, querida, soa tão legalI can hear your death rattle, baby, sounds so cool
Eu posso ouvir seu ruído da morte, querida, soa tão legalI can hear your death rattle, baby, sounds so cool
Eu posso ouvir seu ruído da morteI can hear your death rattle
Eu posso ouvir sua morteI can hear your death
Meu Deus, olhe só para essa destruiçãoOh my God, would you look at that destruction?
Política de terra arrasada, a desumanidade de tudo issoFull scorched earth policy, the inhumanity of it all
Diga adeus ao sol e foda até ficar dormenteSay goodbye to the Sun and fuck till your numb
Então podemosSo we can
Passar o tempoThe time away
A qualquer hora do diaAny time of day
Até o fimUntil the end
Até não restar nadaTill there's nothing left
No meio doIn the middle of the
Enquanto estamos acelerando pelaWhile we're speeding down the
Com o sol nas costas, estamos condenadosWith the Sun on our backs, we're as good as goners
Então podemosSo we can
Passar o tempoThe time away
A qualquer hora do diaAny time of day
Até o fimUntil the end
Até não restar nadaTill there's nothing left
É o fim dos diasIt's the end of days
É o fim dos diasIt's the end of days
Se vamos cair, vamos cair do jeito certoIf we're going down then we're going down the right way



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WARGASM (UK) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: