Tradução gerada automaticamente

Post-Modern Rhapsody
WARGASM (UK)
Rapsódia pós-moderna
Post-Modern Rhapsody
Queimando o pavio da velaBurning down the candle wick
Faz meu motor funcionarIt makes my motor tick
Eu não entendoI don't get it
Essas pessoas vieram com peças sobressalentes?Did these people come with spare bits?
Essa merda de terminatorThat terminator shit
Conecte e substituaPlug and replace it
Atualizado, atualizadoUpgraded, updated
Mas você nunca vai se encaixarBut you're never gonna fit in
Agora posso acompanhar tendências e modaNow I can follow trends and fashion
Mas eu nunca fui programadoBut I was never programmed
Para mostrar compaixãoTo show compassion
Para algum maldito KardashianFor some fucking Kardashian
E toda essa televisão de acidente de carroAnd all this car crash television's
Me dando um aneurismaGiving me an aneurysm
É a era de fingirIt's the age of pretend
Inteligência superficialSuperficial intelligence
Eu fui e comprei um novo telefoneI went and got a new phone
Mas é apenas outra coisa queBut it's just another thing that
Nunca tocaNever rings
Nunca diz nadaNever says anything
Tudo é uma paródiaEverything is a parody
Eles estão se alimentando de sua tragédiaThey're feeding off of your tragedy
Você está controlando o cruzeiro e gradualmenteYou're cruise controlling and gradually
Entrando na rapsódia pós-moderna, ohJoining the post-modern rhapsody, oh
Me salveSave me
Estou desconectando da minha cabeçaI'm disconnecting from my head
Esse é o fim?Is this the end?
(Está chegando)(It's coming)
Eu vou quebrarI'm gonna break down
De todos esses sinais em meu cérebroFrom all these signals in my brain
Eu sou insano?Am I insane?
(O que está acontecendo?)(What's going on?)
Você sintetiza seus pensamentos à noite?Do you synthesise your thoughts at night?
Você está se perdendo na luz artificial?Are you getting lost in artificial light?
Eu preciso desligarI need to switch off
Estou doente e com fioI'm sick and wired
Então me dê o que eu queroSo just give me what I want
E ninguém fica, uh, machucadoAnd nobody gets, uh, hurt
Você acorda suando frio?Do you wake up in a cold sweat
Pegue seu aparelho?Reach for your handset?
Você sente que algo está faltando?Do you feel like something's missing?
Tudo bem, os pássaros estão sempre ouvindoThat's okay, the birds are always listening
Você se ama?Do you love yourself?
Obsessão ao terceiro grauObsession to the third degree
Você se sente sujo, hein?Do you feel dirty, huh?
Você quer ficar limpo?Do you wanna be clean?
Você é apenas um amputado do século 21You're just a 21st century amputee
E zumbi LCDAnd LCD zombie
Não posso pagar um corpo novoCan't afford a brand-new body
Estou inundado por estranhosI'm inundated by strangers
Eles são fodidamente sem nome e sem rostoThey're fucking nameless and faceless
Oh, você se fez sozinho por dinheiro?Oh, you're self-made by money?
Huh, isso é meio engraçado, queridaHuh, that's kinda funny, honey
Me salveSave me
Estou desconectando da minha cabeçaI'm disconnecting from my head
Esse é o fim?Is this the end?
(Está chegando)(It's coming)
Eu vou quebrarI'm gonna break down
De todos esses sinais em meu cérebroFrom all these signals in my brain
Eu sou insano?Am I insane?
(O que está acontecendo?)(What's going on?)
Você sintetiza seus pensamentos à noite?Do you synthesise your thoughts at night?
Você está se perdendo na luz artificial?Are you getting lost in artificial light?
Eu preciso desligarI need to switch off
Estou doente e com fioI'm sick and wired
Então me dê o que eu queroSo just give me what I want
E ninguém fica, uh, machucadoAnd nobody gets, uh, hurt
Eu sou uma nova era românticaI'm a new age romantic
(Eu não posso acreditar no que estou ouvindo)(I can't believe my ears)
Estou ficando psicossomáticoI'm turning psychosomatic
(Saiba o que você quer, mas não pode ter, você é)(Know what you want but can't have it, you're so)
Eu sou tão poeticamente trágicoI'm so poetically tragic
(E tudo que eu quero saber é)(And all I wanna know is)
Você se ama?Do you love yourself?
Legal é hora de me amarCool, it's time to love me
Eu sou uma nova era românticaI'm a new age romantic
(Eu não posso acreditar no que estou ouvindo)(I can't believe my ears)
Estou ficando psicossomáticoI'm turning psychosomatic
(Saiba o que você quer, mas não pode ter, você é)(Know what you want but can't have it, you're so)
Eu sou tão poeticamente trágicoI'm so poetically tragic
(E tudo que eu quero saber é)(And all I wanna know is)
Você se ama?Do you love yourself?
(Claro, porra)(Of-fucking-course)
Eu sou uma nova era românticaI'm a new age romantic
Eu não posso acreditar no que estou ouvindoI can't believe my ears
Estou ficando psicossomáticoI'm turning psychosomatic
Saiba o que você quer, mas não pode terKnow what you want but can't have it
Você é tão, eu sou tão poeticamente trágicoYou're so, I'm so poetically tragic
E tudo que eu quero saber éAnd all I wanna know is
Você se ama?Do you love yourself?
AME a si mesmoLove yourself
AME a si mesmoLove yourself
Me salveSave me
Estou desconectando da minha cabeçaI'm disconnecting from my head
Esse é o fim?Is this the end?
(Está chegando)(It's coming)
Eu vou quebrarI'm gonna break down
De todos esses sinais em meu cérebroFrom all these signals in my brain
Eu sou insano?Am I insane?
(O que está acontecendo?)(What's going on?)
Você sintetiza seus pensamentos à noite?Do you synthesise your thoughts at night?
Você está se perdendo na luz artificial?Are you getting lost in artificial light?
Eu preciso desligarI need to switch off
Estou doente e com fioI'm sick and wired
Então me dê o que eu queroSo just give me what I want
E ninguém fica, uh, machucadoAnd nobody gets, uh, hurt



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WARGASM (UK) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: