Tradução gerada automaticamente
The Fifth Season
Warmath
A Quinta Estação
The Fifth Season
"Qual é a sua última vontade"?"What is your last will"?
- "Vontade de viver".- "Will to live".
Palavras de irmandade,Words of brotherhood,
faladas nas barricadas,spoken on the barricades,
logo antes de morrer,just before dying,
só eco permanece.only echo remains.
Botas de ferro vão vir e pisar em toda crença.Ironboots will come and walk over every belief.
Ninguém vence, mas todos perdem nessa cena sangrenta.No-one wins but everyone loses on this bloody scene.
Mas as guerras continuam vindoBut wars keep coming on
- como uma quinta estação.- like a fifth season.
Na chuva de metal morremos ao amanhecerIn metal rain we die at dawn
- a quinta estação.- the fifth season.
Cránios desolados como igrejas vazias,Desolated skulls like empty churches,
essa é a verdade.this is the truth.
A seita do silêncio.The sect of silence.
Na disciplina sagrada eles estãoIn holy discipline they're
digando suas covas,digging their graves,
sem palavras de irmandadeno words of brotherhood
nessas barricadas finais.on these final barricades.
Mas as guerras continuam vindoBut wars keep coming on
- como uma quinta estação.- like a fifth season.
Na chuva de metal morremos ao amanhecerIn metal rain we die at dawn
- a quinta estação.- the fifth season.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Warmath e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: