Rope Trade Doing Well
Now quietly our minds will dim,
cold corridors of conformity
are sucking you in.
Mentally defeated,
human dignity given away.
After years of submission,
got nothing more to say, except...
Rope trade doing well
How much emotions we must suffocate?
To be able to face this lie,
day after day.
Dirt under the carpet,
a timebomb ticking.
The pressure will discharge at the day of reckoning.
Rope trade doing well
Swaying, pulling, your strings for the first time yourself.
O Comércio de Cordas Vai Bem
Agora, silenciosamente, nossas mentes vão se apagar,
corredores frios de conformidade
estão te sugando.
Mentalmente derrotado,
dignidade humana jogada fora.
Depois de anos de submissão,
sem mais nada a dizer, exceto...
O comércio de cordas vai bem
Quantas emoções precisamos sufocar?
Para conseguir encarar essa mentira,
dia após dia.
Sujo sob o tapete,
uma bomba-relógio ticando.
A pressão vai explodir no dia do acerto de contas.
O comércio de cordas vai bem
Balançando, puxando, suas cordas pela primeira vez você mesmo.