Tradução gerada automaticamente

Trephination
Warmen
Trepanção
Trephination
TrepançãoTrephination
Eu costumava querer furar minha cabeçaI used to want to take a drill to my head
Deixar a dor sair pelo buracoLet the pain out of the hole
Eu costumava querer cortar as veias do meu pescoçoI used to want to cut the veins in my neck
Esfriar o sangue que ferve na minha almaCool the blood boiling my soul
Quando eu me perguntava, por que minhas dores de cabeça diárias trovejamWhen I wondered, why my daily headaches thundered
Tentava amortecer, empurrando pra baixo a dor que eu sofriaTried to buffer, pushing down the pain I suffered
Desfigurado, me sentindo tão humilhadoMutilated, feeling so humiliated
Não consigo lavar a sujeira que tá debaixo da minha peleCannot wash the dirt off underneath my skin
Havia uma parte de mim que ficou pra trásThere was a part of me left far behind
Quando eu tinha cinco anos de idadeWhen at the age of five years old
Minha inocência foi tirada de mimI had my innocence taken from me
O vazio preenchia o buracoEmptiness would fill the hole
Agora sou um aluno da segunda série, pensando por que não me sinto melhorNow a second grader, thinking why I don't feel better
Por que sou imundo, por que diabos me sinto tão culpadoWhy I'm filthy, why the hell I feel so guilty
Desenhando bonequinhos de homens e mulheres pornográficosWhen drawing stick men of pornographic men and women
Pensando o tempo todo que tem algo de errado comigoThinking all the time there's something wrong with me
Todo dia, por três anos, do amanhecer ao anoitecer, uma enxaquecaEveryday for three years from dawn 'til dusk a migraine
Me pegava e me quebravaWould take me and break me
E me incapacitaria tanto queAnd it'd cripple me so much that
Nos sonhos, parecia que, com um buraco na minha têmporaIn dreams, it'd seem, with a hole in my temple
Eu poderia finalmente fazer minhas dores de cabeça irem emboraThat I could probably make my headaches finally go away
TrepançãoTrephination
TrepançãoTrephination
O inimigo dentro de mimThe enemy inside of me
Não me deixa livreWon't let me free
Quer que eu sangreWants me to bleed
E depois de três anos, agora minhas dores de cabeça diminuemAnd after three years now my headaches wear off
Por razões que não conheço bemFor reasons not quite to me known
As agulhas de acupuntura furando minha peleThe acupuncture needles sticking my skin
Empurraram elas o mais fundo que podiamPushed them down as far as they'd go
Mas agora estou mais velho e agora dentro de mim a raiva ardeBut now I'm older and now inside my anger smolders
Da depressão, pra brigas, tirando minha vingançaFrom depression, to fighting taking out my vengeance
Consequências, agora eu questionaria durante o sexo se…Consequences, now I'd question during sex if…
É assim que se sente ou estou fingindo?Is this how it feels or am I faking it?
Não sou mais a criança que você deixou lá nos trilhos do tremNo longer the child that you left there at the bart tracks
Agora estou com 17, deixado em um vazio negroI'm now at 17, left in an empty blackness
Usando drogas, com marginais, pensando "caralho"On drugs, with thugs, and thinking "goddamn"
Estou acabando em um fracasso, desmaiado na sarjetaI'm ending up in a failure, in the gutter passed out
TrepançãoTrephination
TrepançãoTrephination
Esse inimigo dentro de mimThis enemy inside of me
Não me deixa livreWon't let me free
Quer que eu sangreWants me to bleed
Agora estou mais velho e nesse homem a raiva ardeNow I'm older and in this man an anger smolders
Agora estou pensando que um buraco em você é o que estou vendoNow I'm thinking a hole in you is what I'm seeing
Sua depressão, é a marca que eu deixo em você como vingançaYour depression, is the dent I kick in you in vengeance
Consequências são a dor que eu te dariaConsequences are the pain I'd give to you
Eu sei que estou sonhando, mas nesse sonho eu entroI know that I'm dreaming, but in this dream I go in
Passo por isso e acabo com issoGo through it, and end it
E embora eu nunca faria issoAnd though I'd never do it
Estou te matando, mão no gatilho - puxoI'm killing you, hand on the trigger - pull it
Seu último pensamento será uma bala na sua cabeçaYour final thought'll be a bullet in your fuckin' head
TrepançãoTrephination
TrepançãoTrephination
Esse inimigo dentro de mimThis enemy inside of me
Agora estou matandoI'm now killing
Pra me libertarTo make me free



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Warmen e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: