Tradução gerada automaticamente

I'll Be Alright In The Morning
Warner Mack
Vou Ficar Bem de Manhã
I'll Be Alright In The Morning
Vou ficar bem de manhã, depois que o sol raiarI'll be all right in the morning after the break of dawn
Vou ficar bem de manhã, depois que a escuridão passarI'll be all right in the morning after the darkness moves on
Bem, hoje à noite tem lágrimas no meu travesseiro, lágrimas de chorar por vocêWell tonight there's teardrops on my pillow tears from cryin' over you
E aquela velha lua do lado de fora da minha janela espalhou memórias pelo meu quartoAnd that old moon outside my window has scattered mem'ries round my room
Mas vou ficar bem...But I'll be all right...
Oh, parece que tem algo na luz do dia que sempre me ajuda a aliviar a dorOh it seems there's something bout the daylight that always helps me ease the pain
Mas quando o pôr do sol chega à noite, a parte ruim do seu amor reina de novoBut when the sunset breaks on the night the bad half of your love rules again
Mas vou ficar bem...But I'll be all right...
Mhm, parece que faz uma eternidade desde que você me deixou, mas como pode a eternidade ser tão longa?Mhm it seems like forever since you left me but how could forever be this long
Cada noite parece uma eternidade enquanto eu me reviro e espero pelo amanhecerEach night just seems like an eternity while I toss and turn and wait for the dawn
Mas vou ficar bem...But I'll be all right...
Depois que a escuridão passar, é, depois que a escuridão passarAfter the darkness moves on yeah after the darkness moves on



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Warner Mack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: