Tradução gerada automaticamente

On fwa (feat. Mel)
Warped
Uma Vez (feat. Mel)
On fwa (feat. Mel)
Eu me lembro como se fosse ontemAn ka sonjé kon si sé té yè
A moça estava tão linda, toda arrumadaManmzèl-la té sapé fout i té byen abiyé
O jeito dela era natural, não estava muito maquiadaFeeling a’y té natirèl i pa té two makiyé
Entre todas as pérolas, só ela brilhavaPourtan parmi tou sé pèrl-la sé li tousèl ki té ka briyé
Nem mesmo duas palavrinhas, a gente não teve tempo de trocarPa menm dé ti mo nou pa ni tan échanjé
Quando eu olhei pra ela, já tinha escapadoLè an gadé ba-y lontan i té ba chapé
Só o Facebook pode te dizer onde eu não fui procurarSèl fèsbouk pé di’w a ki pwen an pa las chèché y
Só Deus sabe se um dia eu vou reencontrarBondyé sel ki sav si on jou an ké rètwouvé-y
Eu rezo pra ver ela uma vez sóAn ka priyé pou révwè-y on fwa tousèl
Oh, eu quero ver ela uma vez sóO mwen on fwa tousèl a’y
Quero olhar mais longe do que o que vejo em seus olhosAn vé vwè pli lwen ki sa an li an zyé a’y
Quero descobrir a doçura delaAn vé dékouvè’y délisé dousè a’y
Eu rezo pra ver ela uma vez sóAn ka priyé pou révwè-y on fwa tousèl
Quero olhar mais longe do que o que vejo em seus olhosAn vé vwè pli lwen ki sa an li an zyé a’y
A doçura delaDélisé dousè a’y
Se eu te ver de novoIf I ever see you again
Talvez tudo vai estar na minha cabeçaMaybe it will be all my head
E não sei se vai rolar, não seiAnd need there or ever Je ne sais pas
Mas naquele dia, talvez eu poderia ter te dado meu coraçãoBut that day maybe I could’ve I give you m’y heart
A noite toda eu fiquei de olho em vocêToute la soirée j’avais les yeux posés sur toi
A gente não se despediu nem com um "até logo"On ne sait dit ni «au revoir» ni « à une autre fois»
Mesmo se eu tivesse a escolha, eu poderia me ver no sofáEven if I had the choice I could’ve seen myself sofa
Quando eu te vi passar a noite toda nos braços delaQuand je t’ai vu passer toute la nuit dans ses bras
Olana, só um minutoOlana Just a minute
Eu poderia ter me entregado, mas nunca disse issoI could give it myself above i never said it
Você poderia relaxar quando eu te pergunto se vai dar certoYou could take it easy when i ask you if it gonna work
Agora você nunca vai saber, só espero que meu coração não esteja machucadoNow you never gonna know just hop me heart are hurt
Eu rezo pra ver ela uma vez sóAn ka priyé pou révwè-y on fwa tousèl
Oh, eu quero ver ela uma vez sóO mwen on fwa tousèl a’y
Quero olhar mais longe do que o que vejo em seus olhosAn vé vwè pli lwen ki sa an li an zyé a’y
Quero descobrir a doçura delaAn vé dékouvè’y délisé dousè a’y
Eu rezo pra ver ela uma vez sóAn ka priyé pou révwè-y on fwa tousèl
Oh, eu quero ver ela uma vez sóO mwen on fwa tousèl a’y
Quero olhar mais longe do que o que vejo em seus olhosAn vé vwè pli lwen ki sa an li an zyé a’y
Quero descobrir a doçura delaAn vé dékouvè’y délisé dousè a’y
A doçura delaDelisé dousè a’y
Eu me lembro como se fosse ontemAn ka sonjé kon si sé té yè
A moça estava tão linda, toda arrumadaManmzèl-la té sapé fout i té byen abiyé
O jeito dela era natural, não estava muito maquiadaFeeling a’y té natirèl i pa té two makiyé
Entre todas as pérolas, só ela brilhavaPourtan parmi tou sé pèrl-la sé li tousèl ki té ka briyé
Nem mesmo duas palavrinhas, a gente não teve tempo de trocarPa menm dé ti mo nou pa ni tan échanjé
Quando eu olhei pra ela, já tinha escapadoLè an gadé ba-y lontan i té ba chapé
Só o Facebook pode te dizer onde eu não fui procurarSèl fèsbouk pé di’w a ki pwen an pa las chèché y
Só Deus sabe se um dia eu vou reencontrarBondyé sel ki sav si on jou an ké rètwouvé-y
Oh, eu quero ver ela uma vez sóO mwen en fwa tousèl a’y
A doçura delaDelisé dousè a’y



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Warped e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: