Tradução gerada automaticamente
Soulshine
Warren Haynes
Brilho da Alma
Soulshine
Quando você não consegue encontrar a luz,When you can't find the light,
Que te ajudou nos dias nublados,That got you through the cloudy days,
Quando as estrelas não estão brilhando,When the stars ain't shinin' bright,
Você sente que perdeu seu caminho,You feel like you've lost you're way,
Quando aquelas luzes de vela de casa,When those candle lights of home,
Queimam tão longe de você,Burn so very far away,
Bem, você tem que deixar sua alma brilhar,Well you got to let your soulshine,
Assim como meu pai costumava dizer.Just like my daddy used to say.
Ele costumava dizer brilho da alma,He used to say soulshine,
É melhor que a luz do sol,It's better than sunshine,
É melhor que a luz da lua,It's better than moonshine,
Com certeza é melhor que a chuva.Damn sure better than rain.
Ei agora, o pessoal não se importa,Hey now people don't mind,
Todos nós ficamos assim às vezes,We all get this way sometimes,
Temos que deixar sua alma brilhar,Got to let your soul shine,
Brilhar até o amanhecer.Shine till the break of day.
Eu cresci achando que tinha tudo,I grew up thinkin' that I had it made,
Que ia conseguir por conta própria.Gonna make it on my own.
A vida pode derrubar o homem mais forte,Life can take the strongest man,
Fazendo ele se sentir tão sozinho.Make him feel so alone.
De vez em quando sinto um vento frio,Now and then I feel a cold wind,
Soprando pelos meus ossos doloridos,Blowin' through my achin' bones,
Penso no que meu pai disse,I think back to what my daddy said,
Ele disse "Garoto, na escuridão antes do amanhecer"He said "Boy, in the darkness before the dawn"
Deixe sua alma brilhar,Let your soulshine,
É melhor que a luz do sol,It's better than sunshine,
É melhor que a luz da lua,It's better than moonshine,
Com certeza é melhor que a chuva.Damn sure better than rain.
É, agora o pessoal não se importa,Yeah now people don't mind,
Todos nós ficamos assim às vezes,We all get this way sometimes,
Temos que deixar sua alma brilhar,Gotta' let your soul shine,
Brilhar até o amanhecer.Shine till the break of day.
Às vezes um homem pode sentir esse vazio,Sometimes a man can feel this emptiness,
Como se uma mulher tivesse roubado sua alma.Like a woman has robbed him of his very soul.
Uma mulher também, Deus sabe, ela pode se sentir assim.A woman too, God knows, she can feel like this.
E quando seu mundo parece frio,And when your world seems cold,
Você tem que deixar seu espírito tomar controle.You got to let your spirit take control.
Deixe sua alma brilhar,Let your soulshine,
É melhor que a luz do sol,It's better than sunshine,
É melhor que a luz da lua,It's better than moonshine,
Com certeza é melhor que a chuva.Damn sure better than rain.
Senhor, agora o pessoal não se importa,Lord now people don't mind,
Todos nós ficamos assim às vezes,We all get this way sometimes,
Temos que deixar sua alma brilhar,Gotta' let your soul shine,
Brilhar até o amanhecer.Shine till the break of day.
É melhor que a luz do sol,It's better than sunshine,
É melhor que a luz da lua,It's better than moonshine,
Com certeza é melhor que a chuva.Damn sure better than rain.
Senhor, agora o pessoal não se importa,Lord now people don't mind,
Todos nós ficamos assim às vezes,We all get this way sometimes,
Temos que deixar sua alma brilhar,Gotta' let your soul shine,
Brilhar até o amanhecer.Shine till the break of day.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Warren Haynes e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: