Tradução gerada automaticamente
Sans Toi
Warren Saada
Sem Você
Sans Toi
Eu posso dizer isso (uau)Je peux dire que (woh)
Sua ausência me machucouTon absence m'a fait du mal
Ah, é difícilOh, c'est difficile
Com os outros eu sinto que estou forçandoAvec les autres j'ai l'impression de forcer
É só com você que eu sinto arrepiosIl n'y qu'avec toi, que j'ai des frissons
Eu tenho sua voz assombrando meus pensamentosJ'ai ta voix qui hante mes pensées
Eu não consegui ver a direçãoJe ne voyais pas la direction
Porque, na frente, seu coração estava bloqueadoCar, devant, ton cœur s'était bloqué
E se for preciso irei para outro paísEt s'il le faut, j'irai dans un autre pays
Estou pronto para morrer para tomar meu lugarJe suis prêt à mourir pour reprendre ma place
Estou perdendo o gosto pela vida porqueJe perds le goût à la vie car
Eu não quero viver sem vocêJe ne veux pas vivre sans toi
Porque sem você, sem você, está morto (está morto)Car sans toi, sans toi, c'est mort (c'est mort)
Sem você é diferenteSans toi, c'est différent
Porque você não é como os outros, os outrosCar toi tu n'es pas comme les autres, les autres
Eu não quero viver sem vocêJe ne veux pas vivre sans toi
Porque sem você, sem você, está mortoCar sans toi, sans toi, c'est mort
Sem você é diferenteSans toi, c'est différent
Porque você não é como os outros, os outrosCar toi tu n'es pas comme les autres, les autres
Estou viciado e doente, viciado em suas formas (uh-huh)Je suis accro et je suis malade, accroc à tes formes (uh-huh)
Eu preciso, preciso esconder minhas falhas (uh-huh)Il le faut, je dois cacher mes défauts (uh-huh)
Eu sempre tenho a necessidade de impressionar vocêJ'ai toujours le besoin de t'impressionner
Uma mulher como você tira a pressãoUne femme comme toi, ça fiche la pression
Eu gosto quando você desce (gosto quando você desce)J'aime quand tu descends (j'aime quand tu descends)
Eu gosto quando você desce (gosto quando você desce)J'aime quand tu descends (j'aime quand tu descends)
Eu gosto quando você desce (gosto quando você desce)J'aime quand tu descends (j'aime quand tu descends)
Eu gosto quando você desce, ohJ'aime quand tu descends, oh
Se necessário eu iria para outro paísSi il faut j'irais dans un autre pays
Estou pronto para morrer para tomar meu lugarJe suis prêt à mourir pour reprendre ma place
Estou perdendo o gosto pela vida porqueJe perds le goût à la vie car
Eu não quero viver sem vocêJe ne veux pas vivre sans toi
Porque sem você, sem você, está mortoCar sans toi, sans toi, c'est mort
Sem você é diferenteSans toi, c'est différent
Porque você não é como os outros, os outrosCar toi tu n'es pas comme les autres, les autres
Eu não quero viver sem vocêJe ne veux pas vivre sans toi
Porque sem você, sem você, está mortoCar sans toi, sans toi, c'est mort
Sem você é diferenteSans toi, c'est différent
Porque você não é como os outros (os outros), os outros (os outros)Car toi tu n'es pas comme les autres (les autres), les autres (les autres)
O que vou fazer se você realmente for isso?Qu'est-ce que je vais faire si t'es vraiment cela?
Em seu coração, deixe-me dar um passeioDans ton cœur, laisse-moi me promener en balade
Eu estive esperando por muito, muito tempoÇa fait longtemps, longtemps que j'attends
Por você eu vou esperar, não importaPour toi j'attendrai, ce n'est pas grave
Ai-ai-ai, ai-ai-ai, ai-ai-aiAïe-aïe-aïe, aïe-aïe-aïe, aïe-aïe-aïe
AIE Aie AieAïe-aïe-aïe
Ai, ai, ai, ai, ai, aiAïe-aïe-aïe aïe-aïe-aïe
AIE Aie AieAïe-aïe-aïe
Ai, ai, ai, ai, ai, aiAïe-aïe-aïe aïe-aïe-aïe
AIE Aie AieAïe-aïe-aïe
Ai-ai-ai porque sem vocêAïe-aïe-aïe car sans toi
Sem vocêSans toi
Está morto sem vocêC'est mort sans toi
É diferente porque você não é como os outrosC'est différent car toi tu n'es pas comme les autres
OutrosLes autres
Porque sem vocêCar sans toi
Sem vocêSans toi
Está morto (está morto) sem vocêC'est mort (c'est die) sans toi
É diferente porque você não é como os outros (sim)C'est différent car toi tu n'es pas comme les autres (oui)
Os outros (sim)Les autres (eh oui)
Porque sem vocêCar sans toi
Sem vocêSans toi
Está morto (está morto) sem vocêC'est mort (c'est die) sans toi
É diferente porque você não é como os outros (os outros), os outros (os outros)C'est différent car toi tu n'es pas comme les autres (les autres), les autres (les autres)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Warren Saada e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: