Esprit Béant
ferme les yeux et ne vois rien.
La noirceur m'envahit et me laisse perplexe.
Essayez de vous imaginer dans cet état
Les mots viennent à votre oreille,
mais à peine entendus, ils sont oubliés.
Pour un moment, un seul instant,
je me glisse dans les enfers.
Pour vous, je vais démistifier le malin.
Je vous raconterai mon voyage
dans l'esprit d'un être cher
qui sait ce qu'est un combat pour la vie.
Les yeux parfois s'ouvrent pour scruter,
mais les images sont aussi floues qu'une vague de brouillard.
La mémoire garde les souvenirs présents,
mais fait de la seconde un rêve passé.
Pour un moment, un seul instant,
prenez conscience de la valeur de la seconde passée
et de celle qui s'en vient.
Un jour ou l'autre, sans que vous ne le choisissiez,
sera le dernier
Espírito Aberto
feche os olhos e não veja nada.
A escuridão me invade e me deixa perplexo.
Tente se imaginar nesse estado
As palavras chegam até seu ouvido,
mas mal ouvidas, são esquecidas.
Por um momento, um único instante,
me deslizo para os infernos.
Por você, vou desmistificar o maligno.
Vou te contar minha jornada
na mente de um ser querido
que sabe o que é lutar pela vida.
Os olhos às vezes se abrem para vasculhar,
mas as imagens são tão turvas quanto uma névoa.
A memória guarda as lembranças presentes,
mas transforma o agora em um sonho passado.
Por um momento, um único instante,
tome consciência do valor do segundo que passou
e do que está por vir.
Um dia ou outro, sem que você escolha,
será o último.