Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 5

大志を抱け! カルビアンビシャス! (Galbi Ambitious!)

Wasuta (The World Standard)

Letra

Abrace seus Grandes Sonhos! Galbi Ambicioso!

大志を抱け! カルビアンビシャス! (Galbi Ambitious!)

Carne, vamos grelhar!
おにく、焼いちゃって!
oniku, yaicchatte!

Douradinha, vamos grelhar!
こんがり、焼いちゃって!
kongari, yaicchatte!

"Vamos lá!"
「いっただきまーす! 」
ittadakimāsu!

O próximo encontro é dia 29, sabia?
今度のデートは 29の日だって
kondo no deeto wa 29 no hi datte

Talvez eu não tenha roupa chique pra usar
オシャレな服がないかもだって
oshare na fuku ga nai kamo datte

Tô nervosa, mas não vou fraquejar (chá de oolong, golada)
緊張するけど弱音は白米 (烏龍グビグビ)
kinchou suru kedo yowane wa hakumai (uuron gubigubi)

A idol faminta sonha com carne wagyu (uau)
腹ペコアイドルちゃんは黒毛和牛の夢を見る (ほぁ)
harapeko aidoru-chan wa kuroge wagyu no yume wo miru (hoa)

Você é meu fígado, tá tudo certo
あなたがいレバーそれでいい
anata ga i rebaa sore de ii

(Força, força, faz isso! Faz isso!)
(フレー、フレー do it! Do it!)
(furee, furee do it! Do it!)

"Moo, vamos lá!"
「モゥ、牛っとして」
mo, usutto shite

E aí, limão, vamos de leve?
どうするレモン あっさりでいーもん
dou suru remon assari de ī mon

A carne é fofa, não é?
たんしょもかわいいでしょでしょでしょ?
tansho mo kawaii desho desho desho?

Com bastante molho de amor
たっぷり愛情タレつけて
tappuri aijou tare tsukete

Em cima do arroz (em cima do arroz!)
オンザライス (オンザライス!)
onza raisu (onza raisu!)

Oh minha vida (oh minha vida!)
オーマイライフ (オーマイライフ!)
oomai raifu (oomai raifu!)

Arroz branco é uma delícia, à vontade!
白米はうまいっ 食べ放題!
hakumai wa umai! tabehoudai!

Quero comer carne! Quero comer com você!
お肉食べたい! 君と食べたい!
oniku tabetai! kimi to tabetai!

Yukhoe, yukhoe, eu vou com tudo!
ユッケユッケ私よどんと行け!
yukke yukke watashi yo donton ike!

Nossas mãos se tocaram, virando a carne
ひっくり返す手と手 触れた
hikkurikaesu te to te fureta

Quero comer carne, com você!
お肉食べたい 君と!
oniku tabetai kimi to!

(Que carne, vamos grelhar!) Menino encontra menina!
(カルビ、焼いちゃって!) ボーイミートガール!
(karubi, yaicchatte!) boi miito gaaru!

(Que corte, vamos grelhar!) Quentinho!
(ロース、焼いちゃって!) 熱々に!
(roosu, yaicchatte!) atsuatsu ni!

(Que carne, vamos grelhar!) A conta!
(ハラミ、焼いちゃって!) お会計!
(harami, yaicchatte!) okaikei!

Não pode ser... não tenho grana!
まさか… お金が足りない!
masaka... okane ga tarinai!

Abrace seus grandes sonhos! Galbi Ambicioso!
大志を抱け! カルビアンビシャス!
daishi wo dake! karubi anbishasu!

"Ficou delicioso!"
「おいしく焼けました! 」
oishiku yakemashita!

Pula, salta, yukhoe jump!
ホップ・ステップ・ユッケジャンプ
hoppu sutepu yukke janpu

Com os hashis, sou a campeã invencível
お箸を持ったら無敵のチャンプ
ohashi wo mottara muteki no chanpu

O amor é fogo alto na linha de frente (mais chá de oolong, golada)
恋は強火の最前線 (また烏龍グビグビ)
koi wa tsuyobi no saizen sen (mata uuron gubigubi)

Sanchu, arigato, xie xie, kamsahamnida
サンチュ アリガト シェイシェイ カムサ
sanchu arigato sheishei kamsa

Agradeço pela comida gostosa todo dia
毎日おいしいご飯に感謝
mainichi oishii gohan ni kansha

Isso não tá uma delícia? (delícia!)
これうんまくなくなくなくなくない? (うまい!)
kore unmakunakunakunakunakunai? (umai!)

(Força, força, faz isso! Faz isso!)
(フレー、フレー do it! Do it!)
(furee, furee do it! Do it!)

É isso aí, hormônio, eu consigo sim
そうさホルモン きっとできるもん
sō sa horumon kitto dekiru mon

Esse sentimento é verdadeiro, não é só conversa
この気持は本物にチゲねえ
kono kimochi wa honmono ni chige nee

Fiquei tão encantada que queimei!
うっとりして焦げちゃった!
uttori shite kogechatta!

Muda a grelha! (Muda a grelha!)
Change 網! (網変えよ!)
Change ami! (ami kaeyo!)

Garçom (garçom!)
店員さん (店員さん!)
ten'in san (ten'in san!)

E mais de chanja, vem logo!
チャンジャも追加で、早く来て!
chanja mo tsuika de, hayaku kite!

(Claro, já vou!)
(はいっ、ただいま!)
(hai, tadaima!)

Quero comer carne! Quero comer com você!
お肉食べたい! 君と食べたい!
oniku tabetai! kimi to tabetai!

Comendo com vontade, indo pro estômago!
ガツガツガッツいて胃袋へ!
gatsugatsu gatsuite ibukuro e!

No final, sempre sou eu que peço o molho
結局いっつもあたしタレ対応
keikkyoku ittsumo atashi tare taiou

Quero comer carne, com você!
お肉食べたい 君と!
oniku tabetai kimi to!

Não vai embora, corte! Um dia
Don't leave ロース いつか
Don't leave roosu itsuka

Com um namorado steak e um sirloin
ステーキな彼とサーロイン
steeki na kare to sa-roin

A carne que cuidei com carinho, ninguém toca
手塩にかけたお肉 誰もとらないで
teshio ni kaketa oniku dare mo toranai de

Queimada, não, obrigado
焦げてるのは no thank you
kogeteru no wa no thank you

"Ah, isso é meu!"
「あーそれ私の! 」
ā sore watashi no!

E aí, limão, vamos de leve?
どうするレモン あっさりでいーもん
dou suru remon assari de ī mon

A carne é fofa, não é?
たんしょもかわいいでしょでしょでしょ?
tansho mo kawaii desho desho desho?

Com bastante molho de amor
たっぷり愛情タレつけて
tappuri aijou tare tsukete

Em cima do arroz (em cima do arroz!)
オンザライス (オンザライス!)
onza raisu (onza raisu!)

Oh minha vida (oh minha vida!)
オーマイライフ (オーマイライフ!)
oomai raifu (oomai raifu!)

Arroz branco é uma delícia, à vontade!
白米はうまいっ 食べ放題!
hakumai wa umai! tabehoudai!

Quero comer carne! Quero comer com você!
お肉食べたい! 君と食べたい!
oniku tabetai! kimi to tabetai!

Yukhoe, yukhoe, eu vou com tudo!
ユッケユッケ私よどんと行け!
yukke yukke watashi yo donton ike!

Nossas mãos se tocaram, virando a carne
ひっくり返す手と手 触れた
hikkurikaesu te to te fureta

Quero comer carne, com você!
お肉食べたい 君と!
oniku tabetai kimi to!

Quero comer carne! Quero comer com você!
肉食べたい! 君と食べたい!
niku tabetai! kimi to tabetai!

Isso aí, isso aí, eu vou com tudo!
いいぞいいぞ私よもっと行け!
ii zo ii zo watashi yo motto ike!

A barriga do pombo, vamos encolher!
ポンポコリンのおなかひっこめて
popokorin no onaka hikkome te

Quero comer carne, com você!
お肉食べたい 君と!
oniku tabetai kimi to!

(Que carne, vamos grelhar!) Menino encontra menina!
(カルビ・焼いちゃって!) ボーイミートガール!
(karubi, yaicchatte!) boi miito gaaru!

(Que corte, vamos grelhar!) Masca um chiclete!
(ロース・焼いちゃって!) ガム噛んで!
(roosu, yaicchatte!) gamu kande!

(Que carne, vamos grelhar!) A conta!
(ハラミ・焼いちゃって!) お会計!
(harami, yaicchatte!) okaikei!

O amor sempre é dividido
恋はいつでも割り勘
koi wa itsudemo warikan

Abrace seus grandes sonhos! Galbi Ambicioso!
大志を抱け! カルビアンビシャス!
dai shi wo dake! karubi anbishasu!

É uma grande coisa! Meninas, sejam ambiciosas!
大したもんだ! ガールズビーアンビシャス!
dai shita mon da! gaaruzu bi anbishasu!

(É isso!)
(あっそれ!)
(ā sore!)

Carne, vamos grelhar!
おにく、焼いちゃって!
oniku, yaicchatte!

Douradinha, vamos grelhar!
こんがり、焼いちゃって!
kongari, yaicchatte!

"Junte as mãos!"
「手を合わせて! 」
te wo awasete!

"Obrigado pela refeição!"
「ごちそうさまーー! 」
gochisousamaーー!


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Wasuta (The World Standard) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção