Transliteração gerada automaticamente

Answer
WaT
Resposta
Answer
O vento sorrindo, o céu cantando
風笑い 空歌う
kaze warai sora utau
Aquela estação do ano está perto
そんな季節がもうすぐそこに
sonna kisetsu ga mousugu soko ni
Eu tinha esquecido como ficar parado
立ち止まること忘れていた
tachidomaru koto wasurete ita
Mas por alguma razão eu parei
僕もなぜか足を止めて
boku mo nazeka ashi wo tomete
E quando eu me viro, há uma pequena dose de ternura
振り返ればささやかな優しさとか
furikaereba sasayaka na yasashi sa toka
E agora quando penso nisso, aquele encontro e aquelas palavras
今思えばあの出会い あの言葉
ima omoeba ano deai ano kotoba
Juntos, foram meu apoio
背中合わせで僕を支えてくれてた
senaka awase de boku wo sasaete kureteta
E talvez tenha sido a situação, ou princípios
もしかしたらそれは立場とか立て前とか
moshikashitara sore wa tachiba toka tatemae toka
Ou algo que eu não entendo
僕にわからないようなことなのかも
boku ni wakara nai you na koto na no kamo
Mas ainda assim
それまでも僕はきっと
soremademo boku wa kitto
Eu estou rodeado por tantas coisas
いくつものしがらみに
ikutsumono shigarami ni
Que me protegem, enquanto eu vivo minha vida
包まれて守られて生きている
tsutsumarete mamorarete ikite iru
Obrigado
ありがとう
arigatou
Eu me sento sob a luz do Sol
日溜まりに腰掛けて
hidamari ni koshikakete
Olho para o céu sereno e penso
穏やかな空見上げて思う
odayaka na sora miagete omou
Todos devem ter memórias
きっと誰もが心の隅で
kitto daremo ga kokoro no sumi de
A qual se agarram, num canto do coração
思い出に過ごしていて
omoide ni sugatte ite
Embora eu cante sobre esperanças e futuro
未来だとか希望だとか歌っても
mirai da toka kibou da toka utatte mo
Por que eu estou apenas andando em círculos, sem alcançar ninguém?
絡まわりして伝わらないのはどうして
karamawari shite tsutawara nai no wa doushite?
Nós estamos no mar das memórias
僕らはきっと記憶の海の上で
bokura wa kitto kioku no umi no ue de
Flutuando num oceano de memórias
思い出の海原に
omoide no unabara ni
Quanto mais nós vivemos
ゆらゆらと浮かびながら
yurayura to ukabi nagara
Mais profundo ele fica
生きる旅少しずつ深くなって
ikiru tabi sukoshizutsu fukaku natte
E, às vezes, nós afundamos até o fundo
たまに海の底まで
tama ni umi no soko made
Em busca de uma memória
記憶を探しに沈んで
kioku wo sagashi ni shizunde
E então, nadamos até a superfície novamente
そしてまた海の上を漂ってる
soshite mata umi no ue wo tadayotteru
Para sempre
いつまでも
itsumademo
Sem perceber, em algum momento
気がつけばいつの間に
ki ga tsukeba itsu no ma ni
Eu comecei a procurar no profundo oceano de memórias
深くなる記憶の海で
fukaku naru kioku no umi de
Uma resposta que fosse perfeita para mim
僕だけに正解の答え探し
boku dake ni seikai no kotae sagashi
De certa forma
これからのことなんて
korekara no koto nante
Eu posso mudar o futuro de alguma forma
どうにでも変えられるさ
dou ni demo kaerareru sa
O vento está sempre me guiando
風はいつでも僕を導いてる
kaze wa itsudemo boku wo michibiiteru
Eu rezo para que em dias ensolarados, e em dias chuvosos
晴れの日も雨の日も
hare no hi mo ame no hi mo
Eu possa olhar par o céu
見上げれば空はそこに
miagereba sora wa soko ni
E que o calor daquela mão nunca esfrie
その手その温もり絶やさぬよう
sono te sono nukumori tayasanu you
Flutuando no oceano de memórias
思い出の海原に
omoide no unabara ni
Quanto mais nós vivemos
ゆらゆらと浮かびながら
yurayura to ukabi nagara
Mais profundo ele fica
生きる旅少しずつ深くなって
ikiru tabi sukoshizutsu fukaku natte
Infinitamente
どこまでも
dokomademo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de WaT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: