Waters Of Ain
Watain
Águas de Ain
Waters Of Ain
Me leve para casa
Take me home
Você acenou as ondas do mar!
Ye beckoning ocean waves!
Meu recipiente está preparado
My vessel is prepared
Com entusiasmo, meu espírito anseia
Eagerly, my spirit yearns
Através dos portões, Transilvânia chama
Through the gates, Transylvania calls
Ungido estou
Anointed am I
Exaltado em um curso para homem averso
Exalted on a course to man averse
Casco fendido seja meus passos
Cloven-hooved my footsteps be
O auto retirado
The self withdrawn
Expandindo como os raios da morte iluminam
Expanding as the rays of death illuminate
A ponte e o caminho para as águas de Ain
The bridge and the path to the waters of Ain
Onde nenhum canto é definido
Where no corner's define
Para as águas de Ain
To the waters of Ain
Onde nenhum círculo limita
Where no circles confine
Para as águas de Ain
To the waters of Ain
Para o crepúsculo do tempo
To the twilight of time
Para a morte
To the Death
Para desmascarar o rosto sem características e conhecer sua beleza entorpecente
To unmask the featureless face and know its numbing beauty
Para remover a folha de figueira da sua boceta e entrar
To remove the fig leaf from her cunt and enter
Além!
Beyond!
Para arrancar as frutas proibidas
To pluck the fruits forbidden
Vossas uvas mais maduras, vossas bênçãos do submundo
Ye grapes most ripe, ye blessings of the underworld
Desencadeie seus rios amargos
Unleash your bitter rivers
Queime essa língua minha
Burn this tongue of mine
Oh doce absinto
Oh wormwood sweet
Vinho infernal da condenação
Damnation's infernal wine
Das águas de Ain
From the waters of Ain
Onde nenhum canto é definido
Where no corner's define
Das águas de Ain
From the waters of Ain
Onde nenhum círculo limita
Where no circles confine
Fluxo, águas de Ain
Flow, ye waters of Ain
Como absinto e vinho
As wormwood and wine
Para a morte!
To the Death!
Suas águas são como uma água em um fluxo contra todos os fluxos
Their waters as one water in a stream against all streams
O doce e o sal agora se misturam nas veias acordadas de Kingu
Sweet and salt now intermingle in the waking veins of Kingu
As torres do paraíso no além agora
The havens tower in the yonder now
Onde meu navio vai embarcar
Where my vessel shall set sail
Uma viagem sem fim nas águas eternas
A voyage without end across the ageless waters
Para brilhar além!
To shine beyond!
Não me confunda com uma estrela
Do not mistake me for a star
Embora eu brilhe como elas à noite
Though I'll shine like them at night
Mas veja em vez disso a escuridão entre eles
But behold instead the darkness in between them
A Luz do Diabo
The Devil's light
Sem medo eu passo no posto avançado
Fearless I tread at the outpost
A morada brilhante do escuro
The brilliant abode of the dark
Na ponte do conhecido para o grande não visto
At the bridge from the known to the great unseen
Eu não vou demorar
I shall not linger
Saturh, grande escuridão no além
Satur, great dark in the yonder
Eu dou-lhe minha alma para devorar
I give you my soul to devour
Para que eu possa ser julgado no seu olhar fulminante da morte
So that I may be judged in your deathlike glare
E purificado
And purified
Pois você é o guardião da sabedoria
For thou art the wisdom's keeper
O litoral onde a verdade deve relaxar
The shoreline where truth shall unwind
Uma verdade que na vida estou condenado a procurar
A truth that in life I am doomed to search
Mas morrerá para encontrar
But shall die to find
E o navio queimado sai das costas
And so his burning ship departs out from these shores
Nunca voltar
Never to return
E então ele prepara sua vela
And so he sets his sail
Rumo ao pôr do sol no fim do mundo
Towards the setting Sun at the end of the world
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Watain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: