Holocaust Dawn
Can you see the flames glow
At the brooding gates of dawn?
At last, we are nearly there...
Long was the winter
And dark were the stars,
That eclipsed our dying hearts.
And the snow fell
While blind men waltzed with Death,
On tombs of mighty gods.
At war with all,
Though yonderwards, ever our gaze.
Certain, our sight, like the daggers we wield.
Staled by doubt, yet never to yield...
What spoils shall the soil spill forth then?
What buds shall burst?
What crops may our sickles reap?
What beasts shall rise from their sleep?
Eerie shines the light of morning stars.
Eager sound the horns of Holocaust.
Behold, ye angels petrified,
Through tears of woe and awe.
A nameless plague veiled and deformed
Through leaden morning dust now stalks.
Homewards...
Mind not my burden,
Although it is the weight of all sins.
Their harvester awaits at the end of my road.
Mind not my disfigurements,
Although they are the pains of all flesh.
For I run with wolves at night,
And quenchless is their hunger...
How long, the winter.
How cold, the night.
How dark, the hearts...
Shine now ye strange light!
Shine, rampant star!
Pale, at Holocaust Dawn.
Amanhecer Holocausto
Você pode ver o brilho de chamas
Às portas da ninhada de madrugada?
Enfim, estamos quase lá ...
Comprida era o inverno
E escuras eram as estrelas,
Que eclipsou nossos corações que morrem.
E a neve caiu
Enquanto os homens cegos waltzed com a morte,
Em túmulos dos deuses poderosos.
Em guerra com todos,
Embora yonderwards, sempre o nosso olhar.
Certo, a nossa visão, como os punhais que exercem.
Staled pela dúvida, mas nunca para produzir ...
O que estraga é o solo derramam adiante, então?
O gomos devem estourar?
Que culturas podem nossos foices colher?
Que animais se levantará de seu sono?
Eerie brilha a luz de estrelas da manhã.
Som ansioso as pontas do Holocausto.
Eis que, ó anjos petrificados,
Em meio a lágrimas de aflição e temor.
Uma praga sem nome velado e deformado
Através de chumbo poeira manhã agora persegue.
Homewards ...
Importa não é o meu fardo,
Embora seja o peso de todos os pecados.
Sua harvester espera no final do meu caminho.
Mente não meus desfigurações,
Apesar de serem as dores de toda a carne.
Para eu corro com os lobos durante a noite,
E inextinguível é a sua fome ...
Como comprimento, o inverno.
Como o frio, a noite.
Como é escuro, os corações ...
Brilhe agora vós luz estranha!
Brilhe, estrela galopante!
Pale, no alvorecer do Holocausto.