Tradução gerada automaticamente

The Child Must Die
Watain
A criança deve morrer
The Child Must Die
EternoAgeless
Embora apenas uma criançaThough merely a child
Alto cresceu tua sombraTall has grown thy shadow
Para cada sol deve definirFor every sun must set
EventualmenteEventually
E cada filho de fogoAnd every child of fire
Deve morrer para ser livreMust die to be free
Muito além da graça de DeusFar beyond the grace of god
O pequeno túmulo está preparadoThe tiny tomb's prepared
"Liberatus EST""LIBERATUS EST"
A pedra silenciosa declaraThe silent stone declares
Arranque agora a rosa, a criança deve morrerPluck now the rose, the child must die
Arranque agora a rosa e deixá-lo em minha sepultura para secarPluck now the rose and leave it on my grave to dry
Em pano de saco e cinza, então vamos chorarIn sackcloth and ash, so let us mourn
Em pano de saco e cinza, dorme o recém-nascidoIn sackcloth and ash, sleeps the newborn
O medo da mudança é o medo da morteThe fear of change is the fear of Death
Esse medo é a dor ea dor é a coroaThat fear is the pain and the pain is the wreath
de espinhos agora colocados sobre a tua fronteof thorns now placed upon thy brow
A torcida cruz 'Neath que fardo que todos devem se curvarA twisted cross 'neath which burden we all must bow
Para você meu filho, vem a malditaFor you my child, comes the cursed
carruagem fantasma, infelizmente, o carro fúnebrephantom carriage, alas, the hearse
Seguir Eu não deve, este passeio é apenas significou para vocêFollow I must not, this ride is only meant for you
Já estava escuro as terras que você vaiEver dark lay the lands you're going to
No ventre de Moloque, a criança deve queimarIn the belly of Moloch, the child must burn
No fogo, ela deve retornarInto the fires, it must return
Mente não as lágrimas, a criança deve morrerMind not the tears, the child must die
Solte o self, estrangular o IRelease the self, Strangle the I
Arranque agora a rosa, a criança deve morrerPluck now the rose, the child must die
Nunca sei a razão pela qualNever to know, the reason why
Mad queimar os fogos, assim morre o filhoMad burn the fires, so dies the child
Bittersweet, a fumaça subiráBittersweet, the fumes shall rise



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Watain e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: