Discord Symphony
In a moment of a nightfall, treshold of a storm
Overture fades and the shades grow deep
All alone, forced to witness same play every day
Ground moans in black, newborn leaves fall and decay
For so long neither the wind has blown
Nor the sun shone to dry the pus in my wounds
Gradually spirit of our age dissipates
Dead emotions can't replace frustation and disgrace
From the cradle to the grave
Dancing in dark, atonal haze
Helical path leading downwards...
Maybe it's time for us to leave
Helter skelter we achieved
Failed creation of our symphony...
And then the pain strikes again...
Drawing last poison breath, as the rain falls
Our creations of violence, nowthe drain calls
All our time spent to solve this mount of troubles
The more I try I dissolve to all fading gray
Sinfonia do Discorde
Num momento de crepúsculo, limiar de uma tempestade
A abertura se apaga e as sombras se aprofundam
Sozinho, forçado a testemunhar a mesma peça todo dia
O chão geme em preto, folhas recém-nascidas caem e apodrecem
Por tanto tempo, nem o vento soprou
Nem o sol brilhou pra secar o pus nas minhas feridas
Gradualmente, o espírito da nossa era se dissipa
Emoções mortas não podem substituir frustração e desgraça
Do berço à cova
Dançando na escuridão, em uma névoa atonal
Caminho helicoidal descendo...
Talvez seja hora de partirmos
Desordenadamente conseguimos
A criação falha da nossa sinfonia...
E então a dor ataca de novo...
Respirando o último veneno, enquanto a chuva cai
Nossas criações de violência, agora o ralo chama
Todo o nosso tempo gasto pra resolver essa montanha de problemas
Quanto mais eu tento, mais me dissolvo em um cinza que se apaga